当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年10月23日 12:31:12    日报  参与评论()人

福州包皮包茎价格南平市妇幼保健院有治疗前列腺炎吗Warren: Hey, Antoinette, why dont you tell me about growing up in New York?沃伦:嘿,安托万内特,和我谈谈你在纽约的成长经历吧。Antoinette: New York. Warren, why do you want to know about that? Well, growing up in New York was lots of fun. I loved growing up in New York. I couldnt imagine growing up anywhere else.安托万内特:纽约。沃伦,你为什么想知道这个呢?在纽约成长很有趣。我喜欢在纽约长大。我无法想象在其他地方成长会怎样。Warren: Really?沃伦:真的吗?Antoinette: Yeah, really. The fun things I did – well, lots of movies to go see but I guess you can see movies anywhere in the US. Anywhere in the world for that matter. I enjoyed being able to go to Lincoln Center for concerts or Carnegie Hall and even play in Carnegie Hall. So I did play in Carnegie Hall.安托万内特:对,真的。我做了很多有趣的事情,我去电影院看了很多电影,不过我想美国任何地方都可以看电影。就这点而言,世界任何地方都可以办到。我喜欢去林肯中心和卡内基音乐厅看演出,我甚至还在卡内基音乐厅表演过。我真的在卡内基音乐厅表演过。Warren: Wow. Well, thats exciting.沃伦:哇哦。那真人兴奋。Antoinette: Have you ever been to New York?安托万内特:你去过纽约吗?Warren: I have.沃伦:去过。Antoinette: You have.安托万内特:你去过。Warren: Yeah. Ive been there twice.沃伦:对,我去过纽约两次。Antoinette: Okay. What did you do when you were there?安托万内特:好。你去纽约哪些地方游玩了?Warren: The first time, I was with my mother. I was 12 years old. And we went to Central Park and we saw some museums around Central Park.沃伦:我第一次去纽约是和我妈妈一起去的。当时我12岁。我们去了纽约中央公园,我看到纽约中央公园周边有一些物馆。Antoinette: You didnt go into the museums?安托万内特:你没进物馆吗?Warren: Yes, we did go into the museums.沃伦:进了,我们去物馆参观了。Antoinette: Oh, okay. Yeah. Thats my park, Central Park. How did you find my park? Did you like my park?安托万内特:哦,好。纽约中央公园是我的公园。你是怎么发现我的公园的?你喜欢我的公园吗?Warren: It was great. I was surprised how big it was.沃伦:那里非常棒。那里的规模让我非常吃惊。Antoinette: It is a big park. Thats what I like about it. You can get lost in the park and almost forget that youre in a city.安托万内特:那的确是一座大公园。所以我非常喜欢它。在纽约中央公园可能会迷路,几乎会忘掉自己身处城市之中。Warren: Yeah. Thats what I found really neat about it is sometimes I felt like I was in the countryside. But then I would see large buildings.沃伦:是的。我发现那里非常整洁,有时我感觉我好像在乡村。不过我能看到大型建筑。Antoinette: Yes. Yeah, I enjoy that, too. Did you know that you could ride horses in the park?安托万内特:对,没错。我也很喜欢这点。你知道可以在纽约中央公园骑马吗?Warren: No, I didnt.沃伦:我不知道。Antoinette: Did you know about the skating rink in the park?安托万内特:你知道纽约中央公园里有滑冰场吗?Warren: Yes. Ive seen the skating rink on TV.沃伦:我知道,我在电视上看到过那个滑冰场。Antoinette: Okay. What time of year did you go? What season was it?安托万内特:好。你是什么时候去的?什么季节?Warren: Ive been there in the summer and in fall but not winter.沃伦:我在夏天和秋天去过纽约中央公园,不过没在冬天去过。Antoinette: Its beautiful in any season, I think. I love Central Park.安托万内特:无论什么季节,那里都很漂亮。我爱纽约中央公园。Warren: Yeah, me too. It was very – it was a memorable experience.沃伦:我也是。那真的是一次令人难忘的经历。Antoinette: Im glad to hear that. What other places did you go to?安托万内特:我很高兴听到你这么说。你还去哪些地方游玩了?Warren: Well, when I was older, I went with my friend and we went on top of the Empire State Building.沃伦:我长大以后,又和朋友去了纽约,我们登上了帝国大厦顶楼。Antoinette: Okay. Im not sure if they allow you to go up there now.安托万内特:好。我不确定现在还让不让上到顶楼了。Warren: That was around 2004 that we went.沃伦:我们是2004年去的。Antoinette: Okay. Were you able to look over the edge?安托万内特:好。你能从顶楼往下看吗?Warren: I dont know if I was looking over the edge. I think its inside but youre at the top.沃伦:我不确定我有没有往下看。我记得当时我们在里面,不过那的确是顶层。Antoinette: Okay. So yeah, things have changed a bit since I was a little girl.安托万内特:好。我小的时候去过,看来那里变了。Warren: Did it use to be outside that you could go?沃伦:之前是能到外面去吗?Antoinette: You could go outside. There were these binoculars or I dont know what theyre called but you put a little change in and you could see the city.安托万内特:可以去外面。外面有双筒望远镜,我不确定是不是这样叫,放些零钱进去,你就可以欣赏纽约的景色。Warren: Yeah. They had those as well. Yeah.沃伦:嗯。我也看到了那些望远镜。Antoinette: Okay.安托万内特:好。Warren: Yeah. We could see Central Park and you could even see the Statue of Liberty from there.沃伦:嗯。用望远镜可以看到纽约中央公园,甚至还能看到自由女神像。Antoinette: Oh well, Ive been there.安托万内特:嗯,我去过那里。Warren: Yeah. Actually, I never got to go. Both times I went to New York, we wanted to go to the Statue of Liberty but we didnt have enough time.沃伦:嗯,实际上,两次我都没能去自由女神像。我去了纽约两次,每次我们都想去看看自由女神像,可是我们的时间不够。Antoinette: Oh well, you should plan another trip.安托万内特:哦,你应该再去一次纽约。Warren: Id like to, yeah. Sounds great.沃伦:我很想去。听起来太棒了。 译文属 /201706/513959福州哪家不孕不育医院比较好的医院 福州泌尿专科割包皮

福州前列腺炎怎么治疗福州泌尿专科医院治疗性功能障碍多少钱 Daniel: Hey, Vella, how are you?丹尼尔:嗨,维拉,你好吗?Vella: Im good. How are you?维拉:我很好。你呢?Daniel: Im fine thanks. Is there, like do you remember any time where youve been really sad or angry or embarrassed?丹尼尔:我很好,谢谢。你还记得你感觉悲伤、生气或尴尬的时刻吗?Vella: Yeah. Actually it happened before I came here. I had a huge fight with my father, dad, and yeah we had a disagreement about something and I, well I had a disagreement with my aunt which is my dads sister and my dad just kind of took her side instead of my side and I was really disappointed in him and I lost my temper and I started hitting the window and it kind of broke and my dad was...维拉:记得。那就发生在我来这里以前。我和我爸爸大吵了一架,我们两个人发生了争执,我和我姑姑,就是我爸爸的意见不和,而我爸爸站在我姑姑那边,而不持我,我当时对他非常失望,所以我大发脾气,开始砸窗户,然后把窗户砸破了,我爸爸……Daniel: Wait a minute. You broke the window because you were angry?丹尼尔:等一下。你因为生气打破了窗户?Vella: I did.维拉:对。Daniel: OK.丹尼尔:好吧。Vella: I really lost my, you know, control and my dad he started crying and, you know, seeing him cry was really, you know, painful.维拉:我当时完全失控了,然后我爸爸开始哭,我看到他哭感觉非常痛苦。Daniel: Wow. I didnt know you were that kind of person that could break a window.丹尼尔:哇哦。我不知道你是会打破窗户的人。Vella: You know when I lose my temper, I tend to do, you know, things that are out of control but yeah.维拉:你知道,我发火的时候会做出一些不受控制的事情。Daniel: But what was the whole argument about? Do you think it would have that result like where you break a window because of an argument with your dad?丹尼尔:那就是你们的全部争吵吗?你只是和你爸爸发生了争吵,至于让你打破窗户吗?Vella: Well, I think it was just because I was really disappointed that he took, you know, my aunts side instead of my side.维拉:我想那是因为我对他站在我姑姑那边而不持我感到非常失望。Daniel: Hm, hm.丹尼尔:嗯,嗯。Vella: And he was saying stuff like, you know, its all my fault and, you know, he was really disappointed in me so I was really sad that he said that and, yeah, I lost my temper and started hitting.维拉:他还说,那全是我的错,他对我非常失望,我对他说的话感到非常难过,所以我发火了,然后开始砸窗户。Daniel: OK, how about being embarrassed? Do you remember any time where you were really embarrassed?丹尼尔:嗯,那尴尬的时候吗?你还记得你感觉非常窘迫的时候吗?Vella: Yeah, I think in high school. So theres this guy I have a huge crush on and I was walking down the stairs and, you know, he saw me and, you know, I was acting like awkwardly and there was a big plant in front of me and I didnt see it because I was, you know, too busy looking at him and I kind of tripped over and it was really embarrassing and everyone was laughing and that guy, you know, saw me.维拉:有,那是在高中。当时我非常喜欢一个男生,有一次我下楼的时候碰到了他,而当时我表现地非常笨拙,我前面有一株很大的植物,而我因为一直在看他所以没有看到那个植物,然后我就绊倒了,当时我非常尴尬,所有人都在笑我,而那个男生一直看着我。Daniel: Thats the worse thing.丹尼尔:那真是最糟糕的情况。Vella: Falling like in front of your crush, I think that will be really embarrassing.维拉:在你喜欢的人面前摔倒,我想那真的非常难堪。Daniel: OK, what did you do afterwards?丹尼尔:对,那之后你做了什么?Vella: Well I just acted cool, you know, and said Im fine and just left.维拉:我表现得很酷,说了句我还好,然后就离开了。Daniel: Wow, that must be really difficult?丹尼尔:哇哦,那一定很难吧?Vella: Because I was trying to, you know, look pretty as I walked down the stairs and I didnt see the plant in front of me.维拉:因为我在下楼时努力让自己看起来很漂亮,可是我没看到我前面的那个植物。Daniel: So after that did you ever get that guy to like you?丹尼尔:那后来你有让那个男生喜欢上你吗?Vella: Well actually he, you know, he came up to me and he was asking if I was OK and we ended up exchanging numbers.维拉:其实他有走过来问我有没有事,后来我们交换了电话号码。Daniel: So that was a success?丹尼尔:所以其实那也算是成功了?Vella: Yeah, it was a success.维拉:对,是成功了。Daniel: OK, thats pretty good.丹尼尔:好,那太好了。 译文属 /201611/476443福州泌尿专科医院割包皮

福州做尿常规多少钱 It is the latest fashion. 这是最新款式。A:Could you tell me how much this dress is?请问这条裙子多少钱?B:US0.It is very popular among young girls this summer.150美元。这一款今年夏天很受女孩子们喜欢。A:I see,but it seems a little bit expensive.How about that one?我知道了。但是价格似乎有点贵。那件呢?B:US0.It is the latest fashion.200美元。这是最新的款式。A:Its more expensive than the first one.Anything cheaper?它比第一件还要贵呢。有没有便宜一点的呢?B:I think this blue skirt will look good on you.And it only costs US0.我觉得这条蓝色的裙子穿在你身上会很好看。而且它只要100美元。A:Not bad.Mary,what do you think of this blue skirt?还不错。玛丽,你觉得这条蓝色裙子怎么样?C:I like its design,especially the bowknot at the back of it.It fits you very well.我喜欢它的设计。尤其是裙子后面的 蝴蝶结。它很适合你。A:Ill buy it.Could you please wrap it up for me?请你帮我包起来好吗?更多英语资讯欢迎关注微信公众号 SmethilyFM(注意:“S”“FM”均为大写) /201706/512444福州看早泄哪家医院好鼓楼区治疗前列腺炎多少钱



福州中心医院尿科 福州什么医院可以割包皮飞时讯 [详细]
福州治早泄的男科医院 福州泌尿专科医院包皮手术多少钱 [详细]
福州包皮包茎治疗医院 西西网络福州泌尿医保4399认证 [详细]
慧聪评论福州比较好男性医院 福州泌尿专科医院男科专家最新咨询福州泌尿专科医院做包皮切除么 [详细]