当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

贵阳/黔南州妇幼保健院妇科哪家好央广翻译

2017年12月12日 23:47:18    日报  参与评论()人

贵州省人民医院四维彩超预约电话贵阳/市南明区人民医院几点可以挂号安 顺 市 妇 幼 保 健 院 中 药 科 Next time your child asks why they have to eat broccoli, you can give them the reason – thanks to scientists who made people eat it every day for three months.下次,你的孩子问为什么他们要吃花椰菜,你就可以给他们解释理由了。多亏科学家们做的这项研究让志愿者每天都吃西兰花,坚持吃三个月的时间,得出了研究结论,给出了问题的。They discovered that a chemical found solely in the vegetable helps maintain the health of the tiny ;batteries; which power the body’s cells.他们仅在西兰花这种蔬菜中发现一种类似小“电池”功能的化学物质,它有助于保持细胞的健康。This, it is thought, helps ward off health problems including cancer and heart disease.他们认为这种蔬菜有助于抵御包括癌症和心脏病这类健康问题。Scientists from the Institute of Food Research in Norwich ran detailed blood tests on men and women before and after they ate the vegetable.诺维奇食品研究所的科学家对吃了西兰花这种蔬菜前后的男性和女性做了详细的血液测试。Nineteen volunteers ate 400g of broccoli a week – three florets a day – alongside their normal food for three months.第一组的19名志愿者一周吃了400克西兰花。除了正常饭菜外,每天都吃三小朵西兰花。这样坚持吃了三个月,Another 19 ate a ;super-broccoli; called Beneforte, which is bred to be extra-rich in glucoraphanin, a plant chemical.另一组的19名志愿者吃了一种称为Beneforte的“超级花椰菜”,对这种花椰菜另外进行培育使其富含硫代葡萄糖苷这种植物中含的化学物质。The final group ate peas.最后一组志愿者吃豌豆。Eating the glucoraphanin-rich broccoli led to improvements in the various chemical reactions that go on inside mitochondria, the ;batteries; in cells.吃富含硫代葡萄糖苷的西兰花可改进线粒体——细胞中的“电池”——中的各种化学反应。They also have several other vital functions, which all need to be in balance for good health.花椰菜这类蔬菜也有一些其他的重要功能,都是健康平衡饮食所需的。While researchers believe the same benefits could be obtained by eating normal broccoli, there’s some bad news if you’re not a fan of it – they think you’d need to eat three times as much.虽然研究人员认为平时常吃花椰菜对健康同样有益,但是如果你不喜欢吃西兰花的话,他们认为你需要吃三倍的西兰花,可能这是个噩耗。Researcher Professor Richard Mithen said: ;Mitochondria are really, really important and when they start to go wrong it leads onto many of the diseases of aging.;这项研究的研究员理查德教授说:“线粒体真的、真的很重要,当线粒体开始出现问题,则会引起许多与年老有关的疾病。”;We think this provides some evidence as to why people who eat diets rich in broccoli may keep in good health.;“关于为什么那些节食减肥的人吃西兰花可以维持身体健康,我们认为这项研究结果为其提供了一些据。”He added: ;The message is to eat a balanced diet and get some exercise and if you want to eat Beneforte broccoli, that’s all well and good and it may give you a little extra benefit. ;他补充说:“发布这个消息就是为了让人们均衡饮食并锻炼身体,如果你想要吃Beneforte西兰花,完全可以。这种蔬菜对身体健康有益,并且它可能会对你的身体健康有额外的好处。” /201308/251575Chocoholics are rejoicing amid a proliferation of new scientific evidence showing cocoa may be good for the heart. But most chocolate is packed with calories and unhealthy sugar. A wave of new products with high levels of pure cocoa is being marketed as a way to enjoy chocolate#39;s benefits without empty calories.巧克力控们要高兴了,因为一组最新的科学据表明可可可能对心脏有好处。不过,以往市面上大部分的巧克力卡路里和含糖量都偏高。如今,一批批含高纯度可可的巧克力新品陆续上市,让人们在享受到巧克力所带来的美味和健康的同时,完全不用担心空热量的问题。The cocoa bean, actually a seed, grows in pods on trees. It contains compounds called flavanols, which have been shown to lower blood pressure, improve blood flow and reduce overall risk of heart disease. Three scientific analyses published in the past six months pooled results of smaller studies to conclude that cocoa is good for the heart. Scientists believe flavanols work, at least in part, by stimulating production of nitric oxide, which relaxes vessels and improves blood flow.可可豆(实际上就是可可子)生长在可可树的豆荚中。可可豆含有黄烷醇,该物质有助于降血压、促进血液流动并降低罹患心脏病的风险。过去六个月内发表的三项科学研究通过对多项小型研究结果进行综合分析,推断出可可有益心脏的结论。科研人员认为,黄烷醇可以刺激一氧化氮的产生,而一氧化氮可以放松血管、促进血液流动,因此至少从这一点来看,黄烷醇是有功效的。The catch, says David L. Katz, director of Yale University#39;s Prevention Research Center, is that exactly how much chocolate is needed for a health benefit isn#39;t known. #39;Chocolate is a concentrated source of calories, so it#39;s important to keep the dose within therapeutic range,#39; he says.耶鲁大学预防研究中心(Yale University’s Prevention Research Center)主任大卫·卡茨(David L. Katz)表示,问题在于具体该摄入多少巧克力才对人体健康有益还不清楚。他称,“巧克力含热量高,所以将摄入量控制在对健康有益的范围内是很重要的。”Most chocolate isn#39;t labeled with milligrams of flavanols and there#39;s no industry or scientific standard yet for measuring flavanols in chocolate. One objective measure is the cocoa percentage on the label. Milk chocolate can be as little as 10% cocoa paste by weight, with the rest in sugar, milk and other ingredients. Dark-chocolate bars typically contain 50% to 60% cocoa by weight, scientists say.大多数巧克力产品并不标注出黄烷醇的具体含量,到目前为止也还没有可据以测量巧克力中黄烷醇含量的行业或科学标准。比较客观的一个指标是标签上的可可含量。科研人员表示,按重量计算,牛奶巧克力中的可可含量可能只有10%,其余均是糖、牛奶和其他配料。而黑巧克力中的可可含量一般在50%-60%。#39;The higher the percentage of cocoa, the higher the flavanol content, the higher the antioxidant content and thus we believe the greater positive health benefit,#39; says Washington, D.C., nutritionist Joy Dubost, a spokeswoman for the Academy of Nutrition and Dietetics, a trade group.美国贸易组织营养和饮食学会(Academy of Nutrition and Dietetics)的女发言人、华盛顿特区的营养学家乔伊·杜波斯特(Joy Dubost)表示,“可可含量越高,黄烷醇含量就越高,抗氧化物的含量也就越高,因此我们认为,这对人体健康也更有益处。”A growing number of specialty products are offering higher-test cocoa, as much as 100%, which makers say are minimally processed to retain as many nutrients as possible. Most of the brands don#39;t have lab tests on the amount of flavanols, so there#39;s no way to make a comparison.越来越多的特殊产品开始提供更高纯度的可可,有时纯度甚至达到100%。生产商表示,这类产品只经过最低程度的加工,以尽可能保留原有的营养成分。但大部分的巧克力品牌均不对黄烷醇含量进行检测,因此无法进行比较。Antidote #39;red label#39; chocolate contains nothing but high-quality cocoa beans from Ecuador, says Red R. Thalhammer, owner of Tripple Red Corp., the Long Island City, N.Y., company that sells it. A bar is 440 calories. To drink your flavanols, Choffy is specially milled 100% cocoa and roasted to taste good when brewed like coffee─ideally in a French press, says Jason Sherwood, co-founder of Choffy LLC, Vancouver, Wash. It is for a 12-ounce bag and 20 calories for an eight-ounce cup.纽约州长岛市(Long Island City)Tripple Red Corp.公司的老板里德·塔尔哈默(Red R. Thalhammer)表示,该公司销售的“红色包装”的Antidote巧克力未掺杂任何配料,完全由来自厄瓜多尔的优质可可豆制成,这样一块巧克力含有440大卡热量。想将黄烷醇“喝”进肚子里?华盛顿州温哥华市(Vancouver)Choffy LLC公司的共同创始人詹森·舍伍德(Jason Sherwood)表示,该公司出产的Choffy像烘焙咖啡一样,将100%的纯可可研磨成粉,烘焙出好味道──还是美妙的法式烘焙法。其12盎司一包的成品售价15美元,8盎司一杯的冲泡量中只含20大卡的热量。Or take your chocolate straight and chomp on raw cocoa beans. Navitas Naturals, sold by Navitas LLC, Novato, Calif., offers crunchy whole beans or nibs─beans with the shell removed─at for an eight-ounce bag. To maintain maximum nutrients, the nibs aren#39;t roasted, Navitas says. Unsweetened nibs are 130 calories an ounce; sweetened, 150 calories.或者,直接将生可可豆放进嘴里享受?加利福尼亚州诺瓦托(Novato)Navitas LLC公司销售的Navitas Naturals系列产品就有脆脆的可可豆或去了壳的可可粒,8盎司一包,售价10美元。Navitas称,为了尽可能地保留营养成分,这些可可粒都没有经过烘焙。未加糖的可可粒每盎司含130大卡热量,加糖的含150大卡热量。Navitas Naturals, Choffy and Antidote haven#39;t done clinical trials on their products.Navitas Naturals、Choffy和Antidote的产品均未做临床试验。As for taste, the products overall were mostly intense and delicious, though it sometimes took a few bites to adjust to chocolate without sugar. Choffy was so delicious, I drank it without milk and sugar. Navitas#39;s unsweetened nibs were a bit intense and the sweetened ones were a bit too sweet; a half-and-half mixture of the two was just right.至于口味,这些产品总体上味道浓厚、可口,当然,无糖巧克力的苦味有时候还是需要适应一下的。Choffy产品味道极好,我在饮用时甚至没有加奶和糖。Navitas的无糖可可粒味道有点浓,加糖可可粒又有点太甜了,折中一下倒是不错。Then there#39;s cocoa as a dietary supplement. CocoaWell dietary supplement pills from Reserveage Organics LLC, Gainesville, Fla., are filled with cocoa powder and other plant antioxidants. According to the bottle#39;s label, every two pills contain at least 450 milligrams of pure plant flavanols. CocoaWell costs for a month#39;s supply. There are no clinical trials on CocoaWell yet.此外,可可还被用作一种膳食补充成分。加利福尼亚州盖恩斯维尔(Gainesville)Reserveage Organics LLC公司出品的CocoaWell膳食补充丸便含有可可粉和其他植物抗氧化物。根据瓶上的标签,每两粒CocoaWell膳食补充丸至少含有450毫克的纯植物黄烷醇。CocoaWell按一个月的补充量计算价格30美元。CocoaWell亦尚无临床试验的持。Mars Inc. packs 350 milligrams of cocoa flavanols into its 30-calorie a day CocoVia daily supplements. To keep the flavanol content high, Mars #39;gently#39; processes its cocoa#39; and adds an extract of cocoa flavanols made with a proprietary process, says Catherine Kwik-Uribe, director of research and development at the Mars Botanical unit. Mars also sells Cirku, a 15-calorie packet containing cocoa extract with a fruit flavor that you mix with water. Mars found heart-health benefits with a research blend of gently processed cocoa that is similar to CocoaVia but without the extract added. It doesn#39;t yet have results on CocoaVia and Cirku.玛氏公司(Mars Inc.)含30大卡热量的CocoVia每日营养补充产品含有350毫克的可可黄烷醇。玛氏公司旗下业务部门Mars Botanical 的研发总监凯瑟琳·奎克·乌里韦(Catherine Kwik-Uribe)表示,为了保CocoVia中黄烷醇的含量,玛氏公司“温和”加工可可豆,并额外添加通过专利技术萃取的可可黄烷醇。玛氏公司还销售一种含15大卡热量的可可萃取物产品Cirku,水果香型,可冲泡饮用。在一项研究中,玛氏公司发现温和加工后的一种可可混合物对心脏健康有益,这种可可混合物类似CocoaVia,但没有额外添加萃取物。CocoaVia和Cirku的功效也尚无临床研究佐。Some cardiologists say even the spate of recent research doesn#39;t provide enough evidence for taking chocolate as a dietary supplement. #39;I don#39;t think it#39;s overwhelming evidence,#39; says Carl Lavie, medical director of Cardiac Rehabilitation and Prevention at Ochsner Medical Center in New Orleans. Other nutrients─including Vitamin E─have looked just as promising and later proved disappointments, he adds. It isn#39;t unreasonable to eat chocolate for health reasons if you enjoy the taste, he adds, but make sure to cut a snack of equivalent calories from your diet.一些心脏病专家表示,虽然近期涌现出大批研究项目,但均不足以明巧克力可以作为一种膳食补充。新奥尔良欧奇斯能医疗中心(Ochsner Medical Center)的心脏病预防医学主任卡尔·拉维(Carl Lavie)表示,“我认为这算不上压倒性的据。”他补充道,其他一些营养成分,包括维他命E,起初看起来都像是充满了希望,但随后的结果却是令人失望。当然,如果你喜欢那种口味,以健康之名去吃巧克力也并无不妥,只是别忘了从其他零食中匀出相等大卡的热量来。There is some evidence that suggests as little as a few ounces of chocolate─including types found in many grocery stores─may be beneficial. A 45-person study published in 2010 co-authored by Dr. Katz found blood flow in vessels improved two hours after ingesting a 2.6-ounce serving of Hershey#39;s HSY +0.30% Extra Dark (327 calories). The study was funded by Hershey#39;s and the Centers for Disease Control and Prevention.有据显示,吃几盎司的巧克力(哪怕是杂货店里很常见的一些品种)也许确实有益健康。2010年发表的一项针对45人的研究发现,摄入2.6盎司的好时公司(Hershey#39;s)特浓黑巧克力(327大卡)两个小时后,人体血管内的血流情况有所改善。此项研究由好时公司和耶鲁大学预防研究中心共同发起,卡茨士是该研究成果的署名作者之一。Four tablespoons a day of Hershey#39;s unsweetened cocoa (about 40 calories) in a variety of research test beverages also has been shown to be heart-healthy, according to the study and at least one other published trial. Hershey#39;s Extra Dark contains 420 milligrams of flavanols in a 1.4-ounce serving and Hershey#39;s cocoa contains 210 milligrams of flavanols per tablespoon, says Debra Miller, director of nutrition at Hershey Co.#39;s Center for Health and Nutrition.根据上述研究以及另外至少一项公开发表的临床试验结果,在不同饮料样本中加入一天四汤匙的好时无糖可可粉(约40大卡)均显示出对心脏有益的功效。好时公司健康与营养中心的营养部主任黛布拉·米勒(Debra Miller)表示,好时特浓巧克力每1.4盎司含有420毫克的黄烷醇,而好时可可粉每汤匙含有210毫克黄烷醇。According to research by Hershey Co., dutch processing, a chemical alkalizing process that makes chocolate less bitter, also destroys many nutrients. Consumers can choose regular cocoa instead of the dutch-processed variety. Also, Hershey#39;s research has shown that baking a chocolate cake with baking soda, which is an alkaline, destroyed flavanols but nutrients were retained when using baking powder.好时公司的研究显示,荷兰式加工法(一种硷化加工法)可以降低巧克力的苦味,但同时也破坏了很多营养成分。相比之下,消费者可以选择常规加工的可可。此外,好时公司的研究还显示,用小苏打(属硷性)烘焙巧克力蛋糕会破坏黄烷醇,但用泡打粉烘焙的话则可以保留其中的营养成分。 /201302/227540清 镇 市 第 一 人 民 医 院 专 家 预 约

贵 阳 市 彩 超 多 少 钱贵州省贵阳/友好医院处女膜修复 昭通市妇幼保健医院可以预约挂号吗网上挂号

乌 当 区 人 民 医 院 妇 科 医 生 Every time you go on a date, you#39;re faced with 347 ;rules; on how to act, what to say, when to call him, when to kiss him and how to play ;the game.; We#39;re done with that. Dating rules are dead. The rules say that you should Always do this and Never do that, but our take is this: Never trust a rule that begins with ;Never,; and always question a rule that begins with ;Always.;每次你去约会,对于如何表现、说什么、何时打电话给他、何时吻他以及如何玩“爱情游戏”,你要面对347“规则”。我们受够了那些。约会规则是死的。规则说你总是应该这样做,永远别那样做,但我们的建议是这样的:永远不要相信“从不”开头的规则,总是质疑一下以“总是”开头的规则。10 ways traditional rules can ruin a date10条毁掉约会的传统规则1.They make you less authentic.Rules like ;Men Love Bitches; have a sneaky way of making us play a game, put on an act and avoid being our true selves. But if you#39;re dating someone, shouldn#39;t they, well, sort of like your true self?1.他们让你没那么真实。就像“男人爱贱人”的规则以一种卑鄙的方式让我们游戏其中,装模作样,避免真实的自我。但如果你和别人约会,难道他们就一点不你真实的自己吗?2.They make you over-think.Dating should be fun. But how can you relax when you#39;re counting the hours between calls, the days between dates, and whether he#39;s following Rule 1138?2.他们让你想的过多。约会应该是快乐的。但当你在每个电话之间数着几个小时,每次约会之间数着日子,以及他是否遵循1138号规则,你怎么能放松?2. They#39;re unrealistic.Example: We#39;ve all heard the rule that you should ;never date a co-worker.; Only problem? The rule is blind to reality. 38% of working adults will have an office romance. So, instead of saying ;Never Do It,; it#39;s more helpful to focus on strategies of how to do it well.3.他们是不现实的。例如:我们都听过这样的规则,你应该“绝不约会同事。”唯一的问题吗?这条规则无视生活。38%的成年人将有一场办公室恋情。因此,不是说“绝不这样做”,注重策略如何做好才更有帮助。4. They weed out people you might actually like.Maybe that guy a few cubicles over -- or the one who lives across the country -- isn#39;t a practical person for you to date, but since when is love practical? The Rules make you doubt your instinct to take risks, and it#39;s hard to find love when you#39;re playing it safe.4.他们淘汰你可能会喜欢的人也许那个就在几个隔间不远处的家伙,或一个全国出差的人——不是你该约会的现实对象,但什么时候爱情是实际的了?这些规则使你怀疑你冒险的本能,但你谨慎行事时很难找到真爱。5. They make you assume ;He#39;s just not that into you.;This rule makes you dump a guy at the first sign of trouble. True, certain red flags mean you should bolt, but sometimes, he just really is that busy.5.他们让你认为“他只是没那么喜欢你。”这条规则让你在一有麻烦迹象的时候甩掉那个家伙。真的,某些危险信号意味着你应该逃离,但有时,他就真的那么忙。6. The traditional rule of ;The man should take her to dinner; can backfire.Dinners can be weird. You have no escape, you fret over what you should order and whether it#39;s in the socially acceptable price range (pasta or steak?), and then, finally: Stomachs. They exist and they have consequences.6.“男人应该带她去吃饭”的传统规则可能适得其反。晚餐可能是奇怪的。你无法逃脱,你担心你应该点什么,是否在社会可接受的价格范围内(意大利面还是牛排?),然后,最终:胃。他们就在那以及他们会有问题。7. They leech the fun out of dating.In the sequel to The Rules, authors Ellen Fein and Sherrie Schneider even offer a grid -- yes, a grid -- that tells you exactly how much time to wait before texting him back, based on when he texts and how old you are. There#39;s nothing fun about a grid.7.他们剥夺了约会的乐趣。在《规则》续集中,作者Ellen Fein和Sherrie Schneider甚至提供了一个网格——是的,网格——告诉你在回他短信之前到底要等多久,基于他什么时候发短信以及你多大了。关于这个网格没有什么有趣。8. They#39;re prudish.Okay, let#39;s address our book#39;s title: It#39;s Okay to Sleep with Him on the First Date: and Every Other Rule of Dating, Debunked. No one#39;s saying that you should hook up on the first date. But if you want to? Go for it. (The guy#39;s not going to ;lose respect,; and if he does, he#39;s a hypocrite.) We#39;ve heard countless stories where people have hooked up on the first date and then eventually gotten married.8。他们是假正经。好吧,让我们重申我们书的标题:《第一次约会和他睡觉没事:揭秘约会的其他规则》。没有人说在第一次约会时你应该上钩。但是如果你想?去吧。(这家伙不会“失去尊重”,如果他这样做,他是一个伪君子。)人们第一次约会就上钩,然后最终结婚这样的故事我们已经听过无数。9. They#39;re sexist.The rules spawn from an era when the woman#39;s only job was to make sure the meatloaf was y by 7 p.m., when we didn#39;t have to worry about nonsense like ;equal rights,; when you could puff cigarettes when you#39;re pregnant and when we had to follow rules like ;Find a man who makes more money than you.; Ugh.9.他们是性别歧视。女人唯一的工作就是确保烘肉卷7点前准备好的时代这些规则就产生了。当我们不用担心“平等权利”这样的胡说八道,当你怀了可以吸烟,当我们不得不遵循“找一个比你赚钱多的人”的规则时。呃。10. They sp fear.Most traditional rules are fear-based. You#39;ll screw it up if you kiss him too soon! He won#39;t like you if you pursue! Our take is a little more straightforward: Don#39;t trust The Rules, trust yourself.10.他们传播恐惧。大多数传统规则是基于恐惧。如果你吻他太早你会把约会搞砸!如果你主动追求他不会喜欢你!我们的建议是一个更直接一点:别相信规则,相信你自己。 /201307/246885贵阳/市金阳医院微信qq电话清 镇 市 第 一 人 民 医 院 彩 超 检 查 好 吗

贵 州 省 南 岳 医 院 咨 询 电 话
安顺市妇幼保健院咨询医生
铜仁市人民医院在线解答健步乐园
黔东南州人民医院妇科子宫切除术的费用
环球特惠贵州省医院冶疗子宫肌
贵阳/市第五人民医院好不好
安 顺 市 妇 幼 保 健 院 医 生 的 Q Q 号 码
贵阳/市第二人民医院结婚去打胎花钱吗京东社区贵 阳 市 云 岩 区 人 民 医 院 在 线 咨 询
天涯大全贵阳/解放军第44医院网上预约挂弓安卓知道
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

贵阳/解放军第44医院老人全身检查多少钱
贵州市乌当区人民医院网上预约健步生活安 顺 做 孕 检 多 少 钱 贵州市贵阳/息烽县中医医院老人全身检查多少钱 [详细]
清镇市人民医院人流专家
贵州省医院医院四维 58问答贵州市贵阳/乌当区人民医院思维彩超电话专家微博 [详细]
清镇市第一人民医院四维怎么预约
遵义/市第一人民医院微信qq电话导医活动云 岩 区 妇 幼 保 健 院 妇 产 科 怎 样 毕节市第一人民医院无痛人流 [详细]
贵州市贵阳/息烽县中医医院体检中心
贵阳/市红十字会医院打胎吗百度常识铜仁市江口县人民医院预约 央视学术花 溪 区 人 流 手 术 哪 家 医 院 最 好 的 [详细]

龙江会客厅

遵义/医院冶疗子宫肌
贵阳/市息烽县人民医院预约四维彩超多少钱 贵 阳 市 做 产 检 多 少 钱39口碑 [详细]
贵阳/铁路医院四维彩超网上预约
毕节市妇幼保健院中医院宫颈糜烂手术 清 镇 市 第 一 人 民 医 院 妇 科 专 家 大 夫 [详细]
贵州电力职工医院可以做四维彩超吗
花 溪 区 人 工 流 产 哪 家 医 院 最 好 的 央视时评贵 州 医 科 大 学 附 属 医 院 妇 科 专 家 大 夫新华医讯 [详细]
贵阳/市第五人民医院无痛人流
爱淘手机版贵州省肿瘤医院在网上可以预约吗 贵阳/市花溪区中医院网上预约挂弓驱动问问贵阳/医学院第三附属医院礼拜天有妇科专家好吗 [详细]