当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

贵 阳 子 宫 肌 瘤 微 创 手 术 哪 家 做 的 好知道咨询

2017年10月24日 14:00:01    日报  参与评论()人

贵阳打胎到哪里好贵阳的好医院贵阳看妇科哪里医院更好 5.Heartburn Drugs Have Deadly Side Effects5.胃灼烧药物有致命的副作用One of the main problems with medications is that, while they usually do a decent job of treating what they#39;re supposed to treat, they often cause horrible side effects. And even though it#39;s the doctor#39;s job to tell people about those side effects, sometimes that just doesn#39;t happen. For example, proton pump inhibitors, a type of heartburn drug marketed under the brand names Nexium and Prilosec, have been linked to bone decay, birth defects, and an inability to absorb vitamin B12, which can lead to permanent neurological damage.关于药物的一个主要问题是,在它们有效地治疗它们所针对的病症时,往往尾随而至的是药物可怕的副作用。即使告知那些药物的副作用是医生的职责所在,但有时他们也会避而不谈。例如,质子泵抑制剂(proton pump inhibitors),一种治疗胃灼烧的药剂,在市场上以耐信(Nexium)和洛赛克(Prilosec)的品牌名出售,这种药物也许会造成骨衰老和先天畸形,并且它还会使人体丧失吸收维生素B12的能力,从而导致永久性神经受损。Despite that, Nexium was the single most prescribed drug in 2012, and in many cases it doesn#39;t even work. It#39;s usually prescribed to treat Barrett#39;s esophagus, which is when excess stomach acid burns the lining of the esophagus, but the pills don#39;t do a thing for the condition. Pediatricians have even started prescribing these meds to infants, even though it#39;s been proven that doing so can actually cause permanent intestinal disorders.此外,2012年医生开得最多的一种处方药就是耐信,并且多数情况下,它甚至没有一点效用。医生所开处方上的阿司匹林药物通常是用以治疗胃酸过多而灼烧食道所引起的巴雷特食管症(Barrett#39;s esophagus),但实际上这些药片却对此没有丝毫效用。儿科医师甚至在给婴幼儿开的药方中也开始使用此种药物,尽管已有研究明,这样做实际上会导致永久性的肠道功能紊乱。4.;Safe; X-Rays Still Cause Cancer4.;安全的;X射线也会引发癌症It#39;s a well-known fact that gamma radiation and X-rays carry the risk of kickstarting cancer. Now, we#39;re constantly exposed to radiation just by being alive, so there#39;s a general guideline for ;safe exposure; to X-rays, which the medical profession sticks to when they look for broken bones or give you a mammogram. Radiation is measured in units called sieverts, and every year you#39;re exposed to about 2.4 millisieverts, just from general background radiation; by contrast, a mammogram only gives you about 0.7 millisieverts.众所周知,伽马射线(gamma radiation)和 X射线(X-rays)有致癌风险。而现在的我们为了活下来,就要常常将自己暴露于辐射之下, 因此医生为你检查断裂的骨头或是给你做乳房X光摄影检查(mammogram)的时候,就会大体为你说明一下关于X射线;安全曝光;的原理。辐射是以西弗茨(sieverts)的单位来衡量的,你每年光是受到的背景辐射就约有2.4毫西弗;与之相比,一次乳房X光摄影检查仅仅只会给你带来0.7毫西弗的辐射。The difference, though, is that medical X-rays pop that radiation into you in the space of minutes, whereas it takes a whole year to absorb your typical background radiation. And it#39;s a huge difference, even with low-radiation ;safe; X-rays. In the UK, diagnostic X-rays cause about 700 cases of cancer each year. And it could be even worse than that—some researchers claim that the majority of cancer cases were either caused or aggravated by medical X-rays. And to top it all off, women who get X-rays when pregnant have been found more likely to give birth to children with cancer. And a CT scan is the go-to diagnostic tool for young children, which, you guessed it, is just another type of X-ray.然而,两者之间的区别在于,医用X射线在几分钟的时间内就将辐射注入你的体内,而背景辐射却需要你花上整整一年的时间来吸收。这是一个巨大的差别,甚至连低辐射的;安全;X射线也是如此。在英国,医用诊断X射线每年会导致约700起癌症病例。更糟糕的是——一些研究者声称多数癌症病例都是由医用X射线所导致的,或者说医用X射线加重了癌症患者的病情。更有甚者,女性如果在怀期间进行x光检查,那么她极有可能生下一个患有癌症的小孩。并且作为小孩首选诊断工具的CT扫描(电脑断层扫描),正如你所猜想的那样,也不过是X射线的另一种样式。3.Doctors Get Paid When You Buy Certain Drugs3.医生会从某种药物的售卖中获得报酬Conspiracy theorists aren#39;t shy about proclaiming the evils of Big Pharma. But conspiracy theory is one thing, and documented proof is a whole different beast. When the Harvard Law School took a closer look, they realized that they didn#39;t have to dig very deep at all to discover that doctors are paid handsomely to prescribe certain drugs, even when those drugs turn out to be harmful.阴谋论者不怯于公开大型制药公司的恶行。但阴谋论是一回事,而文献据则完全是另一回事。哈佛大学法学院对此进行更为细致的观察后意识到一个问题,人们只要稍稍留心一下就会发现,医生能够从某一种特定的处方药中得到可观的报酬,甚至有时他们开出的那些处方药对人体有害。One of the most publicized recent cases was Dr. Joseph L. Biederman, who began diagnosing two-year-old toddlers with bipolar disorder and prescribing strong antipsychotics that were never approved by the FDA for children under 10. The manufacturer of the antipsychotics paid him .6 million. Then there#39;s Dr. Alan F. Schatzberg, who began prescribing an abortion drug to treat depression—he owned .8 million of stock in the company that produced the drug. And then you have Dr. Charles B. Nemeroff, who received 0,000 to advertise as safe a drug that can cause seizures and paralysis The fact is, doctors are allowed to prescribe any drug for any illness, no matter what the drug was originally intended to treat. We#39;re not making a blanket statement saying all doctors take money to prescribe questionable treatments—but how do you know which ones do?最近就有这样的一起案例,约瑟夫医生(Dr. Joseph L. Biederman)为一位患有躁郁症的两岁幼童开出药性强烈的精神抑制药(antipsychotics),食物及药品(FDA)规定这种药物不可用于10岁以下孩童。这种精神抑制药的制造商给了他160万美元的报酬。另外一个例子就是,艾伦医生((Dr. Alan F. Schatzberg))用堕胎药治疗抑郁症——他在生产此药的公司中占有480万美元的股份。再就是查尔斯医生(Dr. Charles B. Nemeroff)为一种会导致癫痫和瘫痪的药物做广告,宣称这种药物是安全的,这样他就能获得50万美元的报酬。 事实上,医生是被允许为任何疾病开出任何药物的,不论他开出的药物本来是针对何种病情。我们不能以偏概全地说所有的医生都会为了得到报酬而开出问题药方——但你又怎么知道有哪些医生会这样做呢?2.Pandemic Scares Are Over-Hyped2.被过度夸大的流感恐慌Who can forget the swine flu pandemic in 2009 and 2010? When the World Health Organization called for a state of global emergency, the world went haywire. Lines for the vaccine stretched for blocks, and doctors everywhere told people to seek immediate treatment.谁能够忘记2009年和2010年的甲型H1N1流感?当世界健康组织宣布全球流感处于紧急状态时,整个世界开始陷入一片混乱。等候接种疫苗的长队延伸过好几个街区,并且每个地方的医生都劝说人们及时就医。Over the course of about 10 months, pharmaceutical companies raked in #163;6.5 billion (about .5 billion in 2010) from vaccine sales. Doctors tied to the vaccine#39;s manufacturers were 8.4 times more likely to recommend the vaccine to their patients. And not only recommend—they were more likely to publicly hype the dangers of the flu in the media, which immeasurably contributed to the state of panic. And strangely, doctors who were being paid by pharmaceutical companies were also more likely to volunteer information to the press. That doesn#39;t seem like much of a difference, but it#39;s these ed experts that we tend to believe in a news article. In the end, about 17,000 people died from swine flu, as opposed to the 46,000 that die every year from the normal flu. Surely the low numbers were due to the mass vaccinations—rather than, say, the fact that the disease was just a common mutation artificially inflated to terror-inducing proportions.在将近10个月的时间里,制药公司就轻易地从疫苗售卖中捞到了65亿美元(相当于2010年的105亿美元)。与疫苗制造商沆瀣一气的医生建议病人接种疫苗的可能性比一般医生要多8.4倍。并且不仅仅只是建议——他们甚至更有可能在媒体上公然地夸大流感的危险性,这在极大程度上造成了民众的恐慌。并且奇怪的是,那些被制药公司给予报酬的医生更有可能主动提供信息给报社。那似乎并没多大区别,但我们总是倾向于相信报纸上这些援引专家的言论。结果有将近17000人死于H1N1流感,而死于普通流感的人却有46000人。 当然,这得归功于大规模的疫苗接种——而不是,比如说,这次流感本身就只是一次普通的基因突变,只不过被人为地夸大,使之膨胀到令人恐慌的地步。1.Registered Sex Offenders And Violent Criminals1.登记在册的性侵犯者和暴力犯罪分子Your doctor doesn#39;t have to disclose his criminal history, and usually that wouldn#39;t be considered a problem. Between the strict admission policies of most medical schools and the vague notion that hospitals probably screen their employees, who would even think to ask? Well, maybe you should.医生没必要向你公开他的犯罪历史,并且通常这也不会被视为什么大问题。多数医科学校都有严格的招生政策,并且我们也模糊地意识到医院或许会对他的职工进行一番筛选,因此有谁还会想到问一下医生的犯罪历史呢?其实,或许你应该问一下的。In November 2013, the UK#39;s General Medical Council, or GMC, released a database with the criminal histories of physicians in the ed Kingdom. It turned out that almost 800 practicing doctors held criminal records, including 31 who were arrested for assault and 330 arrested for drunk driving. The rest of them? Crimes range from theft to drug trafficking, and they#39;re under zero legal obligation to let their patients know about it. And it#39;s not exactly rare. There#39;s the rapist surgeon working in Miami, and the New York doctor who was caught trying to meet a young boy for sex, and a Scottish physician who had reams of child pornography stored on his computer. Who#39;s really taking care of you?2013年11月,英国的医学总会(GMC)公布了英国医生犯罪历史的数据库。资料显示,差不多有800名在职医生持有犯罪记录,其中有31人曾因攻击他人而遭逮捕,330人因酒驾而被监禁。剩下的人呢?从偷窃到贩毒可谓无所不有,而且这些医生也没有法律义务向他们的病人逐一交代这些。这样的事例并不罕见。在迈阿密(Miami)就有一个外科医生是强奸犯,一名纽约医生因企图与一个小男孩发生性关系而遭逮捕,苏格兰的一位内科医师在他的电脑里储存了大量的儿童色情作品。谁在真正地爱护你呢?翻译:李念 来源:前十网 /201509/396861英语学习专家提醒:英语学习重在运用,要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起,而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法! 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说:“It’s a joke.” 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。”(摘自《世界日报》) 2. Turn the table 一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友挺激动的,连连说着“感谢上帝,感谢上帝”,她还补充了一句“He turned the table”。 这话让我心里很不舒,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:“不会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。” 结果,越说谁也听不懂谁。看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞頓开了,以另一种方法向我解释。终于让我明白,她是说我亲戚“扭转了局面”,那 “table”和我想到的“桌子”根本无关。 再说远一点, turn the tables (on someone)这个短语也和“桌子”没什么关系, 它的意思是to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else (反败为胜,转弱为强), 例如: “She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match. ”(摘自《世界日报》) 3. Wearing two hats 同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事 Larry 时,说他可是个大忙人: “He is wearing two hats.” 我说,你开什么玩笑,他根本就没戴帽子。 Larry 一直以笑作答,倒是先生察言观色,知道我不懂,便帮我找台阶下。原来,先生是指Larry在医院某一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说 Larry 身兼两职,而不是真的戴了两顶帽子。 (摘自《世界日报》) 4. With a grain of salt 一天吃饭的时候,好友 Allen 和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治百病。 Allen 说了一句:“I’d like to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。”Allen 愣了一下,然后大笑不已,解释道“ Take something with a grain of salt” 是“对某事有保留、持怀疑态度”的意思。 原来刚才Allen 是说他对这种草药的神奇疗效表示怀疑,而不是说要“放些盐再吃”。 (摘自《世界日报》) 5.You are in for a treat! 这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party的事情,为了尊重寿星,大家让Rhonda 和我选择一家中意的餐厅。Rhonda建议去镇上一家叫做BBQ 的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她那里有什么特色。Rhonda便开始滔滔不绝的介绍他们的招牌菜,听得我十指大动,直咽口水,Rhonda便笑着说: “You are in for a treat !” 我愣了一下,以为Rhonda要请我去那里吃饭,心里十分不好意思,试探着问过她之后,Rhonda 笑着解释说: “You are in for a treat means you’ll like it !” (摘自《世界日报》) 6. Knife and fork 朋友D说日前在某大酒楼饮茶,见邻桌有青年夫妇和大概是他们在外国结识的老太太一起饮茶。老太太对操作筷子很感兴趣,在那里学用 chopsticks夹虾饺。D说他有个美国朋友,曾花了一些时间学习正确使用筷子的方法,每有机会就要表演一下,还说用筷子是一种艺术,是古老的中国文化的表现。 中国人吃饭用筷子,洋人进餐用刀*。其实洋人从前没有knife and fork,用的是木片削成的*。这种木*从意大利经伊斯坦堡传到英国,是两刺的肉* (two-pronged fork)。在此之前,人们吃肉用手,因此对于改用肉*有人说是“对赐人五指之神的侮辱。” 筷子又叫作“箸”,据说由于箸与住同音。住有停止之意。航船忌停,江苏一带行船的人们改称箸为“筷儿”。筷音同快,不住而快,一帆风顺矣。日语中筷作箸,但读作hashi,和作桥解的hashi相同,似乎和行船有点关系。日谚有“只会拿着筷子吃”指“茶来伸手,饭来张口。”中餐桌上每人有一份箸匙 (zhuchi),一双筷子一把汤匙,也许就没有knife and fork那么杀气腾腾了吧? (摘自《世界日报》) 7. Skeleton in the closet 一天朋友谈及一则大爆“名人”家丑的八卦新闻,说那些家族中人以搬弄“skeleton in the closet”为乐事,难道这些名人家的壁橱中真的有骷髅? 他说的“skeleton in the closet”(英国人则习惯说成skeleton in the cupboard)现在的意义并没有那么可怕。不过据说当年这个习语产生的时候的确指那些有钱人家谋杀了一个人,把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道,从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密,后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑,简称作family skeleton。例如: Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss(许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题。) (摘自《世界日报》) /200804/36090贵 阳 哪 家 医 院 看 不 孕 不 育 专 业

贵 阳 做 子 宫 肌 瘤 手 术 多 少 钱贵阳人流哪里好 Self-driving cars, selfie sticks, drones, touchscreen devices, e-cigarettes, jetpacks, and many other things seem like fairly modern inventions. Indeed, most of their ;inventors; list them as newly invented and even go as far as seeking patents. But the fact is, many of these ;inventions; have aly been in existence for quite some time. They may have earlier lookalikes that ended up not going into production or that went into limited production due to one reason or another. Some also made it into full production but were recalled due to poor sales.自动驾驶汽车,自拍杆,无人驾驶飞机,触屏设备,电子香烟,喷射背包和许多其他看起来像现代的发明的东西,其实都是老发明。大部分的;发明者;把它们当做新发明,甚至去申请专利。但事实是,这些;发明;已经存在一段时间了。它们都有早期类似的原型,这些早期产品最终没有投入生产,或因为特定原因而限量生产。而有些;发明;得以大批量生产,却因为销售不佳而流产。10.Selfie Sticks10.自拍杆The first selfie stick was invented long before the first handheld mobile device was made. A selfie stick was definitely invented by the Japanese man Hiroshi Ueda in the 1980s. A photographer and worker at the Minolta camera company, Hiroshi made the selfie stick because he and his wife were unable to take pictures of themselves during a trip to Europe. (When he asked a boy to take pictures of them, the boy ran off with the camera.)在第一部掌上移动设备发明之前,自拍杆已经问世。自拍杆其实是由一个日本男人上田宏在20世纪80年代发明的。上田宏是美能达相机公司的摄影师,他发明这个自拍杆,是因为他和妻子在欧洲旅行时无法自拍合照。(当时,他叫一个男孩帮他们拍照,那个男孩却拿着相机跑了。)Frustrated, he invented something that would allow him take a picture of himself: He called it the ;extender stick.; Since the iPhone really hadn#39;t been invented yet, a small camera was to be attached to one end of the stick. It also had a small mirror in its front so that users could see how they would look in the photograph. He patented the ;extender stick; in 1983. The product was mass produced for sale but it was a commercial failure. The quality of the pictures was low. Besides, previous research showed that the women back then were embarrassed by the idea of taking pictures of themselves. The selfie stick was then reinvented by Wayne Fromm in the year 2000, three years before Hiroshi#39;s patent expired. Fromm called his the ;quik pod.; He believes he is the inventor of today#39;s selfie sticks and has even sued several other selfie stick producers. When asked about Hiroshi#39;s selfie sticks, he said they were ;prior art.;万分沮丧之下,他发明了可以允许自拍的东西:他称之为;伸缩杆;。因为智能手机还没发明出来,所以,连接在自拍杆末端的是一个微型相机。在杆的前端有一面小镜子,方便使用者调整他们在相机里的姿态。他在1983年为;伸缩杆;申请了专利。虽然自拍杆进行了大量生产出售,却属商业败笔——相片的质量比较差。另外,以前的研究表明,那时的女士会因自己有自拍的想法而感到尴尬。在2000年,自拍杆被韦恩·弗洛姆(Wayne Fromm)重新发明,那时,上田宏的;伸缩杆;专利期尚有三年。弗洛姆称他的自拍杆为;快捷豆荚;。他认为他才是当今自拍杆的发明者,甚至起诉其他自拍杆生产者。当被问到上田宏的自拍杆时,弗洛姆说它们是;先前的艺术;。9.Touchscreens9.触屏In 2007, Apple released the first iPhone: a full touchscreen phone, complete with its own virtual keypad. To many, Apple had done something new, something never seen before. They had made the first touchscreen phone. But this was incorrect: Apple did not make the first touchscreen phone, nor was the touchscreen a new invention.在2007年,苹果公司发布了第一款iPhone手机:带有虚拟键盘的全触屏手机。对很多人来说,苹果取得了新突破,发明了新事物--他们制造了第一款触屏手机。但这种说法是错误的:苹果不是第一个制造触屏手机的公司,触屏也不是什么新发明。To start with, a year before the first iPhone was released, LG had introduced a full touchscreen phone. Even that was not the first, though. The world#39;s first touchscreen phone was IBM#39;s Simon, which was released in 1992. And touchscreen technology even predates the Simon. The first touchscreen device was a tablet made by E.A. Johnson in 1965 that was used by air traffic controllers until 1995. Bent Stumpe and Frank Beck made the first capacitive touchscreen in the early #39;70s. Unlike Johnson#39;s tablet, it could not be pressed with the fingers. Instead, it required a stylus. In 1971, Samuel Hurst developed the first resistive touchscreen, which he called the ;elograph.; It responded to the fingers as well as a stylus. In 1985, HP invented the world#39;s first touchscreen computer, called the HP-150. In 1993, Apple also released its first touchscreen device—the Newton Personal Digital Assistant. The product was a flop, recording low sales.其实,在第一部iPhone手机发布的前一年,LG集团已经推出了全触屏手机。虽然那也不是第一台触屏手机。1992年,世界上第一台触屏手机IBM Simon发布。而触屏技术在;西蒙;之前已经出现。1965年,E·A·约翰逊发明了第一个触屏设备——平板电脑,截止到1995年,一直由空中交通管制员使用。本特·斯顿普和弗兰克·贝克(Frank Beck)在20世纪70年代早期发明了电容式触屏,与约翰逊所发明触屏不同的是,它不能用手指操作,而是需要使用触控笔。在1971年,山姆·赫斯特发明了第一台电阻式触屏,他称之为;电子图表;。手指和触控笔都可以对它进行操作。在1985年,惠普公司发明了世界上第一台触屏电脑H-P150。在1993年,苹果公司也发布了第一个触屏设备——牛顿个人电子助理设备。但此产品并不成功,它的销量很低。8.Wheel Skates8.轮滑Wheel skates look somewhat like regular inline skates, except that the wheels are much larger, up to the size of bicycle tires. They are seen as a cross between an inline skate, a ski, and a bike. Recently, a company called Chariot Skates said they had come up with something unique—the Chariot wheel skates. According to the company, wheel skates are ;revolutionary new skating products.; Revolutionary? They do at least revolve. New? No. The first wheel skate was made more than 142 years ago.轮滑看起来有点像常规的单排轮滑鞋,不过轮滑的轮非常大,尺寸大小跟自行车车轮差不多,看起来像是溜冰鞋,滑雪板和自行车的合体。最近一家名字叫作战车溜冰的公司声称,他们已经有了一些独特的想法——战车轮滑。根据该公司所说,这种轮滑是;革命性的新轮滑产品;。这是一场改革吗?也许是吧,他们至少在改进设计。这是发明吗?不是的。第一双轮滑早在142年前就已存在 。It even featured in the March 19, 1870, issue of Scientific American magazine. Made by Thomas Luders from Olney, Illinois, and called a ;pedespeed,; the wheels then were much smaller, measuring around 36 centimeters (15 in) in diameter. Luders also said the skates could be used by anybody, irrespective of their physique. He himself was a large, heavy man, and he claimed he could use them for two straight hours without getting tired. Another version of wheel skates, appearing in 1923, had its tires on the inside of the foot rather than outside. (Other than the size of the wheels, the main improvement made by Chariot Skates is the small tire at the back of the bigger tire for increased stability.)1870年3月19号,轮滑登上杂志《科学美国人》。它的制作人是伊利诺伊州奥尔尼的托马斯·呂德斯,被称作;佩德速度;,后来,轮滑的轮变得小了很多,直径约为36厘米(15英寸)。吕德斯身材高大魁梧,他说自己用轮滑一直滑2个小时也不觉得累,同时他也说每一个人都可以滑轮滑,不论他们是什么体型。另一种轮滑出现在1923年,它的轮子在脚的内侧,而非外侧。(除了轮子的尺寸不一样以外,两种轮滑最主要的差别在于:由战车溜冰公司制作的轮滑,小轮在大轮的后面,增强整个轮滑的稳定性。)7.Drones7.无人机The first drone can be traced back to 1916 when British inventor Archibald Low designed and flew the first unmanned radio-controlled vehicle. The drone was made to counterattack German Zeppelin airships, and it also carried out ground attacks during World War I. It was made with wood and tin, its wings taken from the lower wing of another biplane. Overall, the drone was somewhat unsuccessful because the noise from its engine interfered with its radio. The Sopwith Aircraft Company also tried making a drone in 1916. They placed the radio equipment at the tail so that the engine would not interfere with its signal, but their drone never flew as it was damaged in an accident on the ground. Low would try flying his drone again in 1917 when he flew it in front of some senior military officers. It was launched from the back of a lorry and flew for some time before crashing due to engine failure, almost killing the military officers present.第一架无线电操纵的无人驾驶飞机可追溯到1916年。英国发明家阿奇尔德·洛设计并试飞了第一架无人遥控飞机。它是为了反攻德国齐柏林飞艇而制作的,在第一次世界大战中参与了对地面攻击的战斗。无人机由木和锡制成,它的机翼用的是其他双翼飞机的较低机翼。总的来说,无人机是有些失败的,因为它的引擎噪音干扰了无线操作。1916年,索普威斯飞松公司也尝试制作无人机,他们将无线电设备放置在无人机的尾部,这样引擎就不会干扰到它的信号。但因一次地面上的意外事故,他们的无人机再未起飞:当洛操作无人机飞到高级军官面前时,他原本计划会在1917年再次试飞无人机。但无人机从卡车的后面发射后,飞了一段时间便因引擎故障而坠毁,差点要了在场的军官的命。6.Head-Mounted Computer Displays6.头戴式电脑出现In 2012, Google introduced Google Glass, a computer you can wear on your face. Someone wearing the glasses can be walking down the street or doing any everyday task while simultaneously seeing an overlay of calendar appointments, messages, and subway alerts. They can make calls and even upload live s to the Internet while on the move, without ever needing to use their hands. Google Glass might be cool, it might be new, it might be revolutionary, but it#39;s definitely not the first pair of wearable computer glasses.2012年,谷歌发明了谷歌眼镜,一台你能戴在你脸上的电脑。在街上行走或者进行每天的任务的时候戴着它,可以同步看一些覆盖在眼镜上的日程会议,短信及地铁警戒等信息。戴着它行走的时候,可以用它们打视频电话,甚至把直播视频上传到网络,这一切都不需要动手。谷歌眼镜可能挺酷的,挺新颖,还有创新性,但是它绝对不是第一副可佩戴的电脑眼镜。The first wearable computer glasses were made by Edward Thorp and Claude Shannon in 1961. In 1968, Ivan Sutherland made the ;Sword of Damocles.; It was the first head-mounted computer display and an early variant of all wearable computer glasses we have today. In 1980, Steve Mann, known today as the father of wearable computing, made the ;WearComp;, a pair of tech-enhanced glasses that was capable of communicating wirelessly with other computers and could share s. He continued to work on the glasses over the years, and by 1999, he had come up with a pair of glasses that looked like Google Glass, or rather, that Google Glass looks like. He called it the ;EyeTap.;1961年,爱德华·索普和克劳德·香农共同研制出第一副可佩戴的电脑眼镜。1968年,伊凡·苏泽兰制造出了;达克里斯的利剑;。这是第一台头戴式电脑,也是今天我们所有头戴式电脑的鼻祖。1980年,史蒂夫·曼恩,被称为;头戴式电脑之父;,制造出了;可穿戴式电脑;,这种电子增强型的眼镜,可以与其他电脑进行无线沟通以及共享视频。接下来的几年,他在眼镜领域继续研究,而在1999年时,他制造出了一副很像谷歌眼镜的眼镜,或者说谷歌眼镜的原型。他叫它做;电子眼镜;。来源:前十网 /201604/436104贵阳做无痛引产那家好

贵阳哪里看妇科盆腔炎最好 贵阳乳腺病专科医院贵 阳 看 妇 科 疾 病 最 好 的 医 院

贵阳哪里可以做人流
遵义私密整形多少钱
贵 阳 妇 科 医 院 网环球明医
贵 阳 治 疗 妇 科 疾 病 哪 里 最 好
泡泡卫生贵 阳 痛 经 去 哪 个 医 院 好
贵阳人流比较好的医院
贵 阳 看 妇 科 去 哪 个 医 院
贵阳做最好的人流需要多少钱星岛助手毕 节 痛 经 哪 家 医 院 最 好 的
指导服务贵阳哪家妇科医院人流好QQ健康
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

贵阳哪家医院流产
黔 东 南 州 打 掉 孩 子 多 少 钱 贵 阳 哪 家 医 院 能 让 大 阴 唇 变 大指导微博 [详细]
贵 阳 无 痛 微 创 人 流
贵 阳 妇 科 做 b 超 多 少 钱 贵阳市哪个医院做无痛人流比较好 [详细]
贵 阳 体 检 好 的 医 院
安顺上环哪家医院最好的 和讯官方毕节四维彩超医院华北健康网 [详细]
贵 阳 治 疗 宫 颈 糜 烂 需 多 少 钱
康泰分类贵 阳 不 孕 不 育 治 疗 云岩区人民医院生孩子好吗太平洋搜索贵阳无痛人流那个好 [详细]