首页>要闻>天下           天下         

      

贵阳/妇保医院四维彩超网上预约优酷优惠

2018年04月20日 07:03:58 | 作者:网易答疑 | 来源:新华社
You might think I#39;d have little in common with a camel, but we do share one useful skill: both of us can go for a very long time without water.你也许觉得自己和骆驼没有什么相同点,但其实我们确实和骆驼有一种共同的技能:我们和骆驼一样可以长时间不喝水。Usually I start my day with a cup of tea, then I might have a glass of water with my lunch and one with dinner - that#39;s about a litre of liquid in 24 hours. It feels like plenty, but apparently it#39;s not nearly enough.通常我会早上喝一杯茶,然后可能中午吃饭的时候喝一杯水,晚上吃饭的时候再喝一杯水——也就是大约24小时内喝1升水。这似乎够多了,但实际上远远不够。After years of suffering headaches and poor digestion I spoke to a neurologist about my regular headaches and a nutritionist about my poor digestion, and both told me I should be drinking up to three litres of liquid a day for my body to function at its best.在常年受到头疼和消化问题的困扰之后,我和一位神经科医生谈到我的头痛症,又和一位营养科医生谈到我消化功能差的问题,两位医生都建议我,必须一天喝多至3升的水,身体才能运转正常。I decided to conduct an experiment. What would happen if I drank the recommended amount every day for a month?我决定进行一项实验,看看如果我按医生的建议每天喝足量的水,会发生怎样的变化?The photograph of me taken the day I started this trial demonstrates perfectly - and rather frighteningly - what a lack of hydration does to a face.在开始实验前一天我给自己拍了一张照片,这张照片清楚——并且令人恐惧的——实了缺水对面部皮肤带来的损害。I am 42, but have to admit I look more like 52 in this picture, which is shocking. There are dark shadows under and around my eyes, which make me look exhausted, a profusion of wrinkles and strange reddish blotches, and my skin lacks any lustre. It looks dead.我现年42岁,但可怕的是,我必须承认在这张照片里我看起来更像是52岁了。我的眼部周围有黑眼圈,看起来十分疲惫,脸上还有许多皱纹和奇怪的红斑。我的皮肤看起来毫无光泽,死气沉沉。Even my lips look shrivelled. This is all classic evidence of poor hydration, apparently. Every system and function in our body depends on water.甚至我的嘴唇看起来都很干瘪。很明显,这些都是典型的缺水症状。我们身体中的所有系统和功能都离不开水。It flushes toxins from the vital organs, carries nutrients to cells, provides a moist environment for ear, nose and throat tissues, and eliminates waste.水能疏散重要器官中的毒素,将营养运输到细胞里,为耳部、鼻部和咽喉组织提供湿润健康的生态环境,还能排泄废物。Not drinking enough means all these functions become impaired. So I decided to see how I would look and feel if I drank three litres of water every day for 28 days. The results were astonishing.如果饮水量不足,则意味着这些功能都将受损。所有我决定考察一下,如果我连续28天每天都喝下3升的水,那么我的皮肤和身体感觉将有些什么变化。结果是惊人的。 /201311/264742The number of people around the world who are newly infected with HIV, the virus that causes AIDS, has dropped dramatically - by 30 percent - over the past several years. That#39;s according to the latest report from the ed Nations Program on HIV/AIDS.根据联合国关于艾滋病毒与艾滋病项目的最新报告,世界各地新感染艾滋病毒的人口数量在最近几年已大幅下降,降幅达到30%。Dr. Anthony Fauci at the U.S. National Institutes of Health has spent the last three decades trying to stem the pandemic. He says the biggest reason for the decline is people are getting treated.美国国立卫生研究院的安东尼#8226;福奇士,在过去的三十年中试图阻止艾滋病的大规模流行。他说,这一数据大幅下降的主要原因是人们开始接受治疗。;We know now, that when you put someone on treatment, not only is it lifesaving for them, but it also dramatically diminishes the likelihood that they will transmit their infection to their sexual partner, ; said Fauci.美国国立卫生研究院安东尼#8226;福奇说:“现在我们知道,当你让艾滋病毒感染者接受治疗,它不仅能够挽救他们的生命,也极大地削弱了他们将病毒传染给自己的性伴侣的可能性。”The cost of anti-AIDS drugs has dropped from , 000 per year to about 0, money Dr. Fauci says is well spent, even for low income countries.抗爱滋病药物的成本已经从每年1万美元跌至约140美元, 福奇士说, 即使是对低收入国家来说,是这些钱也是用得其所。;If you wait until they get sick, you have the cost of the medication, plus the very prohibitive cost of taking care of someone when they get sick, ; he said.福奇说:“如果你等到他们生病后再采取措施,你的成本将包括药物,再加上照顾患者的高昂费用。”Massive education campaigns have helped people change their behavior by using condoms and, for drug users, needle exchanges. These measures prevent people from exchanging blood or semen, which is how HIV commonly sps. Male circumcision reduces transmission and is becoming more common.大规模的教育活动,帮助人们改变自己的行为,比如使用避套,以及让吸毒者更换针具。这些措施防止人们交换血液或,而这是艾滋病病毒传播的主要途径。男性包皮环切手术也可以减少传播,并且正在变得越来越普遍。New infections have dropped in all age groups, but the greatest difference is seen among children. If pregnant women receive anti-viral medicine, their risk of passing HIV to their children drops below 5 percent.新的感染率下降已出现在所有年龄组,但对于儿童的影响最为明显。如果妇接受抗病毒药物,艾滋病毒传递给子女的危险性会下降到5%以下。The result is that over the past 10 years, the number of children infected with HIV has dropped by 50 percent.其结果是,在过去的10年中,感染艾滋病毒的儿童人数已经下降了50 %。World health officials talk about reaching the tipping point. Again, Dr. Fauci:卫生组织的官员谈到要达到一个临界点。;The tipping point is when the number of people who go on therapy is greater than the number of people who get newly infected, ; he said.福奇士解释说: “这个临界点是,当去接受治疗的人数超过新感染病毒的人数。”Dr. Fauci estimates that for every person who gets into treatment, up to two more are newly infected. Not all have access to the life-saving drugs, and not all people know how vulnerable they really are.士福奇估计,每当有一个新的感染者开始接受治疗,同时还有两个或以上新的病毒感染者。并非所有人都有接受治疗的机会,也不是所有人都知道他们的身体到底有多么的脆弱。African Americans are a key risk group. They make up 12 percent of the population, yet they account for more than 50 percent of new HIV infections.非裔美国人是一个重要的风险群体。他们只占美国总人口的12% ,但他们占新艾滋病毒感染者的50%以上。Thirty-five million people are living with HIV. As for an AIDS-free generation, Dr. Fauci says he would settle for another dramatic decrease over time.目前全球大约有三千五百万人感染了艾滋病毒。为了一个没有艾滋病的下一代,福奇士说,新增艾滋病毒感染率还需要在一段时间里继续大幅度下降。 /201312/268295Armenia:亚美尼亚:Two white doves may be released to signify love and happiness.The bride may dress in red silk and may wear cardboard wings with feathers on her head.Small coins may be thrown at her.人们放飞两只白鸽,以示爱情和幸福。新娘穿着红色丝质装,头戴饰有羽毛的纸翼。人们还可向新娘投掷硬币。Caribbean:加勒比地区:A rich black cake baked with dried fruits and rum is especially popular on the islands of Barbados, Grenada and St.Lucia.在巴巴多斯,格林纳达和圣卢西亚,用干果和朗姆酒制作的味道浓郁的蛋糕十分常见。It is considered a“pound”cake — with the recipe calling for a pound each of flour, dark brown sugar, butter, glace cherries, raisins, prunes, currants, plus a dozen eggs and flavorings.人们把这种蛋糕称为“一磅”蛋糕,因为制作这种蛋糕需要面粉、红糖、黄油、糖霜樱桃、葡萄干、李子、红醋栗各一磅,加上一打鸡蛋和调味品。The dried fruits are soaked in rum and kept in a crock anywhere from two weeks to six months.制作蛋糕的干果要在朗姆酒中浸泡并在瓦罐中保存两个星期至6个月。Croatia:克罗地亚:Married female relatives remove the bride’s veil and replace it with a kerchief and apron, symbols of her new married status.由已婚的女性亲戚摘下新娘的面纱,换成一块头巾和一条围裙,意味着新娘的已婚身份。然后由所有的已婚妇女为新娘唱小夜曲。She is then serenaded by all the married women.Following the wedding ceremony, those assembled walk three times around the well (symbolizing the Holy Trinity) and throw apples into it (symbolizing fertility).婚礼仪式结束之后,所有来宾围绕着井走三圈(象征着圣父、圣子、圣灵三位一体),并向井中扔苹果(象征着生育)。The Czech Republic:捷克共和国:Friends would sneak into the bride’s yard to plant a tree, then decorate it with ribbons and painted eggshells.朋友们溜进新娘的院子去种一棵树,然后再用带和绘的蛋壳将树加以装饰。Legend said she would live as long as the tree.Brides in the countryside carry on the very old custom of wearing a wreath of rosemary, which symbolizes remembrance.传说新娘将与这棵树活得一样长。乡村的新娘还保留着佩带迷迭香花环的传统习俗,以表怀念之情。The wreath is woven for each bride on her wedding eve by her friends as a wish for wisdom, love, and loyalty.花环是在婚礼前夕由新娘的朋友编织而成,它象征着智慧、爱情和忠诚。Egypt:埃及:Families, rather than grooms, propose to the bride.In Egypt, many marriages are arranged.The zaffa, or wedding march, is a musical procession of drums, bagpipes, horns, belly dancers, and men carrying flaming swords; it announces that the marriage is about to begin.在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。许多婚姻还是父母之命,媒妁之言。Zaffa,也就是婚礼,其实是一个有音乐伴奏的列队游行,有鼓、风笛、号角及肚皮舞,男人们手持火红的剑。这个仪式宣告婚姻即将开始。England:英格兰:Traditionally, the village bride and her wedding party always walk together to the church.Leading the procession: a small girl strewing, blossoms along the road, so the bride’s path through life will always be happy and laden with flowers.按照传统,乡村的新娘和参加婚礼的人们总是一起走向教堂。一个小姑娘走在队列的最前面,她一路抛撒鲜花,预示着新娘的一生幸福快乐,鲜花永伴。Finland:芬兰:Brides wear golden crowns.新娘头戴金色的花冠。After the wedding, unmarried women dance in a circle around the blindfolded bride, waiting for her to place her crown on someone’s head.婚礼后,未婚女子围着被蒙住眼睛的新娘跳舞,等着新娘将花冠戴到某个人的头上。It is thought that whoever she crowns will be the next to wed.The bride and groom have seats of honor at the reception.被新娘戴上花冠的人被认为是下一个要结婚的人。新娘和新郎坐在婚宴的贵宾席上,新娘手持一个筛子,筛子上盖有一块丝绸披巾。The bride holds a sieve covered with a silk shawl.when the guests slip money into the sieve, their names and the amounts given are announced to those assembled by a groomsman.当来宾们将钱塞进筛子时,一个伴郎会向在场的来宾宣布放钱的来宾姓名以及礼金的数额。Greece:希腊:The koumbaros, traditionally the groom’s godfather, is an honored guest who participates in the wedding ceremony.按照传统是由新郎的教父来担任婚礼的嘉宾。Today, the koumbaros is very often the best man, who assists in the crowning of the couple (with white or gold crown, or with crowns made of everlasting flowers, or of twigs of love and vine wrapped in silver and gold paper), and in the circling of the altar three times.现在,嘉宾通常由伴郎担任,其职责是协助新郎新娘戴上花冠(花冠有白色和金色的,花冠由四季开放的鲜花,或由用金色或银色的纸包起来的象征爱情的树枝和藤编织而成)。戴上花冠后,新人们围着圣坛绕三圈。Other attendants may Scripture, hold candles, pack the crowns in a special box after the ceremony.To be sure of a“sweet life”, a Greek bride may carry a lump of sugar in her glove on wedding day.其他出席婚礼的宾客则手持蜡烛,朗读《圣经》,并在婚礼后将花冠放置在一个特殊的盒子里。为了婚后生活能甜蜜,希腊新娘在结婚那一天,可在手套里塞一块糖。 /201312/267723

Having live snails crawling on your face sounds like the thing of nightmares, but in Japan one company is hoping people will be prepared to pay for it. Starting Monday, women who want to slough off dead skin, clear their pores or roll back the years can submit themselves to five minutes of molluscs.让蜗牛在你的脸上爬来爬去是不是听着很恐怖?但是日本一家公司却准备从一款“蜗牛美容”务中获利。从周一上午起,凡是想去除死皮、清洁毛孔或重现青春的女性。都能来这里报名参加五分钟的蜗牛美容。;Slime from snails helps remove old cells, heal the skin after sun burn and moisturise it,; said Manami Takamura, a spokeswoman for Tokyo-based beauty salon, as she placed three gastropods on a woman#39;s face.该美容沙龙总部设在东京,女发言人贵村真奈美(音译)一边将三只活蜗牛放在女顾客脸上,一边说:“蜗牛产生的黏液能去除衰老细胞,修复晒伤肌肤,并使之水润嫩滑。”;In this way, you can have 100 percent pure snail essence directly on the skin.; Snail slime is believed to have an anti-ageing effect on human skin, and some cosmetics are aly sold with essence of escargot. But this beauty salon is going one step further in what it says is the first live snail treatment in Japan.“这种做法可以使100%的蜗牛自然精华完全作用于皮肤。”人们认为蜗牛黏液对皮肤具有抗衰老的功效,有些化妆品里已经配有法国蜗牛精华液。但这家美容沙龙的做法更加直接,它自称是日本第一家开设活蜗牛务的美容店。The snails cost 10,500 yen (6). Sayaka Ito said she had found the treatment so relaxing that she had almost fallen asleep.蜗牛疗法的费用是10500日元(折合106美元)一次。伊藤沙耶香(音译)说她感觉蜗牛疗法非常舒适,她放松得几乎要睡着了。;You can feel the snails moving on your face. At first, it is surprising, but it#39;s actually rather nice,; she said. ;My skin really does feel smooth and moist.;她说:“你能感到蜗牛在你脸上蠕动,先开始有些害怕,但实际很舒。我现在感觉皮肤光滑湿润。” /201307/248237

Wherever I drove my old car over 55 miles per hour ,it vibrated terribly, so I decided to sell it. My first customer wanted to buy the car, and I battled with my conscience over whether or not to tell him of the vehicle#39;s problem. Finally I did the right thing. Expecting him to drop the deal, I was surprised by his reply. That#39;s okay, he said. I#39;m buying this car for my daughter. If she complains about a vibration, I#39;ll know she#39;s driving too fast.每当我驾驶我那辆旧车时速超过55英里时,它就剧烈地震动起来,所以我决定卖掉它。我的第一位买主想买这辆车。围绕是否告诉他这辆车的问题,我经历了一番良心的较量。终于我做了件正确的事情。我想他会放弃这个交易,却对他的回答吃了一惊。 “那没什么,”他说,“我是给我女儿买这车的。如果她抱怨震动的话,那我就知道她开得太快了。” /201303/232368

  • 华南简介毕 节 市 妇 幼 保 健 院 中 医 院 不 孕 不 育 科
  • 安顺市医院冶疗子宫肌
  • 贵 阳 市 第 三 人 民 医 院 治 疗 宫 颈 糜 烂 好 吗
  • 专注健客贵 阳 黔 南 州 妇 幼 保 健 院 做 人 流 好 吗
  • 爱淘翻译贵阳/医学院第三附属医院人流价格表
  • 遵义/医学院附属医院大夫
  • 医师原创贵 阳 友 好 医 院 治 疗 宫 颈 糜 烂 多 少 钱
  • 贵 阳 市 云 岩 区 人 民 医 院 有 无 痛 人 流 术 吗
  • 遵 义 医 院 网 上 预 约
  • 排名报贵州医科大学附属白云医院子宫肌瘤
  • 贵州医科大学附属白云医院妇科预约齐鲁分析
  • 观 山 湖 区 治 疗 妇 科 炎 症 哪 家 医 院 最 好 的
  • 遵义/市第一人民医院怎么样好吗百科晚报安顺市医院引产多少钱
  • 贵 州 医 科 大 学 附 属 医 院 有 无 痛 人 流 术 吗
  • 贵州省贵阳/中山医院官网人流专注城市清镇市人流多少费用
  • 遵义/市第一人民医院挂号天涯明医
  • 安康频道六盘水市钟山区人民医院电话
  • 观 山 湖 区 生 孩 子 哪 家 医 院 最 好 的
  • 贵 州 省 人 民 医 院 妇 科 挂 号
  • 昭通市中医医院体检中心网站
  • 贵阳/医学院附属医院体检多少钱好大夫互动修 文 县 治 疗 阴 道 炎 多 少 钱
  • 毕节市妇幼保健院中医院子宫肌瘤谷歌养生堂
  • 贵州市贵阳/云岩区人民医院药物流产
  • 光明科普贵阳/市红十字会医院b超多少钱
  • 黔东南州妇幼保健院在线解答
  • 安顺市医院老人全身检查多少钱明镜百宝箱
  • 中华助手兴义市人流要多少费用
  • 贵阳/妇保医院做流产吗
  • 安顺市妇幼保健院结婚去打胎花钱吗
  • 贵 阳 医 学 院 附 属 医 院 怎 么 样
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:明镜保健

    关键词:贵阳/妇保医院四维彩超网上预约

    更多

    更多