遵义妇幼保健院流产价格门诊评测

来源:搜狐娱乐
原标题: 遵义妇幼保健院流产价格千龙养生
Have you ever wondered how the rapid warm-up in the Arctic and climate change could disrupt winds at high altitudes across the ed States, Europe, and Asia? Well, if youre like most people, you probably havent given it a thought. But as a meteorologist, Im paying close attention to whats going on because it often leads to weather like this.你曾想过北极剧烈的暖化和气候变迁可能会怎样扰乱美国、欧洲和亚洲地区高空的风吗?这个嘛,如果你和多数人一样,你大概从来没有去思考过。不过身为一个气象学家,我正密切关注着情况,因为那常会导致像现在这样的天气。Theres no place on Earth where the climate is changing as fast as it is here. Youve probably seen pictures like this of Alaskan glaciers. This is 1902; heres the same location now. In this part of Alaska, were losing ice at a rate of nearly two cubic miles per decade. Not all glaciers are shrinking this fast, but most of them in the mid- and higher-mid latitudes are melting pretty quickly. Heres another one: Its the Muir Glacier in 1941. Here it is now.地球上没有任何地方的气候变化得和此处一样快。你或许看过像这样的阿拉斯加冰河照片。这是 1902 年的景象;这是同样地点目前的样子。在阿拉斯加的这个地区,我们正以将近每十年两立方英里的速度丧失冰。并非所有冰河都消退得如此快,不过多数在中纬度和高纬度地区的冰河都正颇快速地融化。这里是另一个例子:这是 1941 年的缪尔冰河。这是它现在。These are maps of the earths surface temperature anomalies that are variance from normal over the last few decades. Everywhere you see yellow, orange, and red is where the temperature is now averaging above normal. Look at where most of the global warmth is occurring.这些是地球表面温度异常的地图,那些是和过去数十年来正常温度的差异。你看见呈黄色、橘色以及红色的每个地方就是目前温度平均高于正常的区域。看看全球暖化大多发生在哪里。As a meteorologist, I am finding this pretty amazing, because the warmth that Im seeing in the Arctic isnt just at the earths surface; its extending thousands of feet up in altitude. So why, though, should the warmth at high altitudes over the Arctic matter to us thousands of miles away farther south across the ed States, Europe, and Asia? Well, its all connected, and Ill show you how.身为一名气象学家,我发现这颇为惊人,因为我正在观察的北极暖化不只发生在地球表面;它还延伸好几英尺高。然而,为什么北极高海拔发生的暖化会和我们有关系,对往南好几千英里远的美国、欧洲和亚洲的我们有什么影响?嗯,这全都有关联,我来让你看看是怎样。First, we all know that the sun heats the equator more than at the poles, but what you may not know is because of that difference in heating, the atmosphere is deeper at the equator than it is at the poles, and this is important. That difference in atmosphere depth is what drives winds in the upper atmosphere which travel around the world. Those are the winds that create our weather. They move storms, warm, and cold air masses around.首先,我们都知道太阳加热赤道比两极来得多,不过你可能不知道的是,因为那加热程度的差异,大气层在赤道比在两极厚,而这很重要。大气层厚度的那种差异驱动了在高层大气层流动于全球的风。那些就是创造出我们的天气的风。它们将暴风雨、暖气团和冷气团四处移动。When the Arctic is anomalously warm, those winds have to shift south. In effect, the refrigerator door, so to speak, is opened, and the Arctics warmth spills south, becoming a mid-latitude chill. Not theory, its measurably happening. We saw some extreme examples of this in the winters of 2010 and 2011: the record cold and snow in Europe; the record cold in Florida. A rapid succession of snowstorms over the eastern part of the ed States and historic snows over the Great Lakes are all part of a pattern of record warmth in the Arctic, especially over Greenland and Alaska. This displaces the Arctic weather farther to the South.当北极异常温暖时,那些风就得往南移。实际上,可说是冰箱门被打开了,而北极的热量散到南方,成为中纬度的寒冷。这并非理论,这是可测量地正在发生的事。我们在 2010 和 2011 年的冬天见识到一些这样的极端例子:欧洲的低温纪录和降雪纪录;佛罗里达州的低温纪录。美国东部接踵而来的暴风雪以及五大湖区历史性的降雪都是北极空前暖化的模式的一部分,特别是在格陵兰和阿拉斯加地区。这迫使北极的天气向南移。Whats meteorologically interesting about this is that the effect is most prominent during the winter. Thats when the temperature differences are at their greatest between the equator and the poles. So when the Arctic is anomalously warm, the mid-latitudes across North America, Europe, and Asia often end up like this.这在气象学上有趣的地方是,这影响在冬季最为明显。冬天是赤道和两极间的温度差异最剧的时节。所以当北极异常温暖时,北美洲、欧洲和亚洲的中纬度地区最后常就会变得像这样。And, looking into the future, global climate models continue to show change with a steady decrease in Arctic sea ice, a likely result of both warmer temperatures and disruptions in Arctic wind patterns. In the coming decades, climate models also show significant increase in global temperature, especially in the Arctic. But this is an average. As the Arctic warms, there will be disruptions in atmospheric circulation. Some, as weve seen, wont be so warm.然后,检视未来,全球气候模式持续伴随着北极海冰的平稳减少显现出变化,一个很可能是温度上升和北极风模式扰乱下的结果。在未来几十年,气候模式在全球温度也显示出明显上升,特别是在北极。不过这是一般状况。随着北极变暖,大气环流将会有扰乱情况。有些地区,如我们已经见到的,不会太温暖。In this , weve only touched on just one of the many potential impacts a warmer Arctic can have on us as it feeds back into the climate system. The notion that climate change is a good thing and that were all gonna be basking in warmer weather in the coming decades is most certainly a misunderstanding. As the world continues to warm so unevenly, it seems very likely theres going to be additional disruptions and storm tracks and precipitation across the Northern Hemisphere. Put simply, it probably means that most of us are going to end up with what used to be somebody elses weather.在这部影片中,我们只触及到暖化的北极可能会对我们造成的许多潜在影响之一,在北极暖化反应到气候系统中时。气候变迁是件好事这样的看法,以及我们所有人在未来数十年将沐浴在更温暖的天气中这种想法,很肯定是种误解。随着世界持续如此不平均地变暖,很可能将会有额外的扰乱以及风暴路径和降雨在北半球发生。简而言之,这或许代表我们大多数人最后将活在以前曾是他人所习惯的气候中。201605/443255Were only just digging in like one or two feet,只挖了一至二英尺Ive got a little bit of shelter from the wind.我已经有了避风的防护If you look at the difference between the wind up here你看看两个地方风速的差异ing 45 miles an hour,but down here上面是每小时四十五英里 但是下面Well, its only ing about 5 miles an hour.只有每小时五英里Thats a huge difference in wind speeds.这风速可是天差地别And wind speeds correlate to wind chill.Up here, you can have minus-40.而风速与风寒相关 在上面 可能有零下40度In here, its gonna be way, way warmer.Lets keep digging.在这儿 可温暖的多多了 我们继续挖With time running against you,在这分秒必争的时刻its vital that you dig a very basic snow hole.挖出一个基本的雪洞是至关重要的Make it just big enough to squeeze your body into.确保这洞能大到容纳下你的身体Once youre in,pull any loose blocks of snow around the opening躺进去之后 在洞口堆点松散的雪to help keep out the freezing-cold wind.以抵御肆虐的寒风Okay, well, Im out of almost all of the wind in here.Its a huge difference.我这儿几乎吹不到风了 这差别真是天堂与地狱And all it is is a little bolt hole,总的来说只要一个避难所little escape chamber that, in this sort of wind,could save your life.而不是逃生 在这种风力的情况下 可以拯救你的生命Okay, into the snow cave.在这雪洞里The good thing about snow is that its a great insulator.雪的一项好处就是它是绝佳的隔热体Whatever the weather outside,its gonna be a pretty constant 32 degrees in here.无论外面天气如何 这儿恒温华氏32度Theres no doubt its a hard 15, 20 minutes to make this sort of thing.挖洞的这十多分钟 无疑是很艰难辛苦的Youre much better off working hard getting out of the weather但努力一把躲避恶劣天气 than trudging for hour after hour into a blizzard, getting nowhere.可比长时间在暴风雪中 步履艰难无处可走要好的多201703/495059

With the stranglehold of the monopolies over, Americans now realize that anything is possible as long as they work together.随着垄断制约的结束 美国人现在意识到 只要他们齐心协力 一切皆有可能The nation is more powerful than ever and that power will soon be needed.国家比以往任何时候都更强大 这种强大很快就派上了用场On a brisk spring morning, two years after the breakup of standard oil, John Rockefeller joins his old rival Andrew Carnegie to mourn the loss of one of their own.标准石油解体两年后 一个清冷春天的早晨 约翰·洛克菲勒跟着老对手安德鲁·卡内基 一起去哀悼一位同辈Less than a month from his seventy-sixth birthday, J.P. Morgan dies in his sleep.离七十六岁生日还有不到一个月的时间 J·P·根在睡梦中去世Morgan leaves such a mark on American finance that the New York Stock Exchange shuts down, an honor normally reserved for the passing of a president.根对美国金融的影响如此之大 以至于纽约券交易所都闭所致敬 这通常是总统才能享受的荣誉J.P. Morgan certainly was the foremost name in banking in terms of creating modern finance... and you cant have a modern economy without a modern, effective functioning banking system.在建立现代金融方面 J·P·根肯定是界最重要的名字 现代化的经济绝对少不了一个现代化的有效运作的体系He was as influential as any of the Titans of that day.他和其他当时的巨人一样拥有巨大的影响力While the old rivals once saw each other as cutthroat competitors now, in their twilight years, the fathers of American business have found a mutual respect.虽然他们将对方看作你死我活的竞争对手 但是在晚年 这些美国商业元老却相互尊重起来201608/457577

【视频讲解】Then worries about Uber’s culture mounted. A former employee wrote a blog post on how Uber’s human-resources department failed to act on her sexual-harassment complaint. Next, an Uber driver filmed Mr Kalanick arguing with him about fare cuts and uploaded the material, including the boss lamenting that “some people don’t like to take responsibility for their own shit”. The latest embarrassment was the revelation that Uber had secretly designed and used a software feature, called Greyball, to evade city officials attempting sting operations to catch Uber drivers violating local regulations.随后,针对优步企业文化的忧虑升温。一名前员工发表文称,优步人力资源部门对她遭性骚扰的投诉坐视不理。接着又有一名优步司机把自己与卡兰尼克就车费下调问题的争吵拍摄下来并上传到网上,卡兰尼克在其中哀叹“有些人就是不愿意为自己的屁事负责”。最新曝光的丑闻则是优步秘密设计并使用一款名为“灰球”(Greyball)的软件来逃避政府监管人员的执法钓鱼行动,使违反当地法规的优步司机得以逃脱。mount v.上升 (increase), 爬上(to climb up onto)- The troubles have continued to mount.- The cowboy mounted his horse.sexual-harassment complaint 性骚扰投诉lament v.叹息 (to express sorrow, regret, or unhappiness about something)embarrassment n.尴尬evade v.逃避 (to avoid)- The criminals have so far managed to evade the police.sting n.圈套 (a clever plan to deceive someone in order to catch criminals)Two questions face the company. One is whether Uber will continue prospering under Mr Kalanick’s leadership. Silicon Valley and its denizens may celebrate his type, but his public words and actions have made people close to the firm squirm. Bill Gurley, a venture capitalist and early Uber backer who sits on the board, is helping direct a search for a chief operating officer to keep Mr Kalanick in check and bring experience and discipline to the firm. It is certainly hard to keep on top of the firm’s growth: last year, its headcount doubled.该公司面临两个问题。一是优步在卡兰尼克的领导下能否继续繁荣发展。硅谷及其科技精英们也许对卡兰尼克这类人赞赏有加,但他的公开言论及行为却令与优步有切身利益的人困窘难当。风险投资家、同时也是优步早期的投资人兼董事会成员的比尔#8226;格利(Bill Gurley)正协助物色一名首席运营官来制衡卡兰尼克,并希望藉此将经验和规矩引入该公司。公司增长迅速,管理难度必然大增:去年,其员工数量翻了一番。prosper v.蓬勃发展 (to become very successful usually by making a lot of money)denizen n.居民 (a person/animal/plant that lives in a particular region)- The polar bear is an iconic denizen of the snowy Arctic.squirm n.不安 (show or feel embarrassment or shame)keep ... in check 约束discipline n.规矩headcount n.员工数量If Mr Gurley and the rest of the board cannot find an experienced candidate willing to work with Mr Kalanick, calls for him to step down may grow louder. But that is his decision to take. Uber is a prominent example of founders’ power at fast-growing tech firms. On its own, Uber’s board does not have the clout to change the CEO, because of his super-voting shares and those of his co-founder, Garrett Camp: together they control a majority of the voting stock.假如格利及董事会其他成员找不到愿意与卡兰尼克共事的资深人选,要求卡兰尼克下台的呼声可能会高涨。但这个决定却是要由他本人来做出。在创始人掌控高速增长的科技公司方面,优步是个突出例子。优步的董事会单凭自身力量是无权更换CEO的,因为他和另一创始人格瑞特#8226;坎普(Garrett Camp)都拥有超级投票权股份:两人控制了大部分的投票权股份。prominent adj.突出的clout n.影响力 (the power to influence)The second question concerns Uber’s longer-term business prospects. One of the firm’s early-stage investors says that recent events have been a series of “body blows”, but he worries that there could be a “knockout blow” that would permanently damage Uber’s momentum. So far, he says, it looks as if Uber is merely bruised.第二个问题事关优步的长期业务前景。该公司的一位早期投资者表示,最近的事件是一连串的“沉重打击”,而他担心优步可能会遭到“致命一击”,令发展势头受到永久性伤害。他说,目前为止,优步看起来还只是受了点皮外伤。concern v.关于(be about),使担心- The book concerns 3 soldiers.- Her health concerns me.prospect n.前景 (the possibility that something will happen in the future)blow n.打击knockout n.打晕momentum n.势头bruise v.擦伤- bruise n.淤青201705/510408

Lets be honest. Youre talking about the king of government. I mean look at that.说真的,你刚说到……,来看看这个You pretty much...you pretty much invented this. Right? I mean, look at him.这个就是你发明的,是吗?看看他就知道了My kids could never rebel against me?我的孩子总是不知道怎样才算叛逆。Cause when they are going to come home with blue hair?想想看,就算他们染个蓝头发回家又怎么样?I invented that. Im going to have a shave. Do you know what daddy, Im going to have a shave.那是我发明的。我得剃胡子,爸爸,我得剃胡子Im going to do my hair. Im going to get a job. Im going to move out我要剪头发,我得找个工作,搬出去and Im going to be self-sufficient and raise children who are amazing.自己养活自己,再养几个出色的孩子。Now, do you think, Alice, because you do all this makeup yourself. I do it all. Yes.艾利斯,你会不会觉得,因为你发明了这个妆容。对,我发明的Well, we have...listen, right here, this is some of Alice Coopers very own makeup. This is your makeup, right? Yes, yes.嗯,我这里准备了一些艾利斯·库伯的一些化妆品。这是你的化妆品对吧?是的Do you think you could do me Alice Cooper-ways. Yes. Let me sit in here.你能把我画成艾利斯·库伯那样吗?好,让我坐到这里Do you want to have a go? Yeah, yeah. You take some of these. Well just carry on the interview as we—你想开始吗?好的,没问题。你拿上这些。因为我们化妆的时候采访还在继续No time at all. Close your left eye. OK, Im closing my left eye.没时间了。把左眼闭上。好,那我闭上左眼OK, now, when youre on tour because youre on tour with Motley Crue the moment.你们四处旅行的时候,因为那时你们和莫特利·克鲁乐队一起去旅行Were on tour for two years with these guys.我们四处玩了两年So is there just makeup lying around everywhere? Yes.那你们房间平时就到处都是化妆品咯?Is it like just go and lie everywhere you go? Yes, there is.你走到哪,哪都是化妆品。是的。And you know, I mean, guy liner everywhere there is.男士的眼线笔到处都是Youre not just going throughout to look out there to look at your shoes. Yeah.我们出去都要化妆,毕竟别人不可能是为了看你的鞋子来的。When you say you look good. Wait a minute. How am I doing else? Youre doing great. Thats perfect.看起来不错。等等,我还需要画吗?你画得很好,简直完美。Where does this look come from, Alice? I know what were going to do, guys.艾利斯,这个妆是谁想出来的?是谁先说出“我知道怎么画了”这句话的?Well, the idea is there was a world full of Peter Pans and no Captain Hook. Right.现在人人都愿意当彼得潘,没人想当胡克船长。嗯And I was more than happen to be a captain hook for rock in roll. So there you go.我很开心能做摇滚乐界的胡克船长。就是这么来的So what we got? How is that? That good? That good? Yeah, you like? Yeah, nice. Nice. Its a good look on you. Yeah, I like it.什么?怎么样?好看吗?好看吗?好看,你喜欢吗?喜欢,不错。好看。这妆很适合你。哇,我很喜欢The funny think is he has no idea what we actually put on his eyes.搞笑的是他完全不知道我们在他眼睛上是怎么画的201706/513447栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201609/464441

原味人文风情:Musee dOrsay—Paris奥塞物馆--巴黎When it rains in Paris, you can either stop for a glass of wine or head for a museum. If youre lucky, you might even get a little traveling music along the way. One of the greatest art museums in Paris is the Musee dOrsay on the left bank of the River Seine. The Orsay was once a train station. It opened in 1900 just in time for the Paris World Exposition. By 1939, the platforms in the Beaux-Arts style building were deemed too short to handle long-distance trains, so it was relegated to suburban trains. By 1970, it was scheduled for demolition in order to make way for a new hotel, but government officials stepped in to save it, eventually deciding it should be renovated and converted into an art museum, featuring works of art created between 1848 to 1915.当巴黎下起雨时,你可以停下脚步喝杯酒,或动身前往物馆。如果你很幸运的话,沿途中你可能还会有些旅行配乐。巴黎其中一座最杰出的物馆是位在塞纳河左岸的奥塞物馆。奥塞物馆曾是座火车站。它在 1900 年开幕,恰好赶上巴黎世界览会。到了 1939 年,这栋布杂艺术风建筑物内的月台被认为长度不足应付长程列车,因此被降为近郊列车专用。到了 1970 年,车站预定被拆除以腾出空间盖新饭店,不过政府官员介入拯救了车站,最终决定它应该被翻新并转变为一座艺术物馆,展出 1848 至 1915 年间的艺术品。The Orsay now has the largest collection of Impressionist and Post-Impressionist art in the world. When it opened in December 1986, it had 2,000 paintings and 600 pieces of sculpture, a fraction of what the Louvre has, but it doesnt leave you feeling overwhelmed. Unfortunately, photography is not allowed in the galleries.奥塞物馆如今拥有全世界最大量的印象派和后印象派艺术收藏品。在 1986 年十二月开幕时,馆内有两千幅画作以及六百件雕塑,是罗浮宫馆藏的一部分,但奥塞物馆并不会让你觉得不知所措。可惜的是,展间内不允许摄影。Perhaps the most beautiful work of art is the building itself. One of the most iconic elements of the building are its clocks. The one overlooking the old platforms is as beautiful as any piece of art. The exterior clocks offer a unique perspective. You can look out from the backside of the giant timepieces and see parts of the city, like Montmartre, where many of the artists whose work is displayed at the Orsay today lived and worked.或许最美丽的艺术品是建筑物本身。这栋建筑物其中一项最具特色的元素是它的时钟。俯瞰以往月台的那座钟就如任何一件艺术品一般美丽。外面的钟提供了独特的视角。你可以从巨大时钟的背后向外看,一览城市的各个区域,象是蒙马特,许多作品现在陈列在奥塞物馆的艺术家们曾居住和埋首创作的地方。The Orsay is truly one of the worlds greatest museums and definitely should be on everyones must-see list—rain or shine.奥塞物馆真的是世上最棒的物馆之一,而且绝对应该列在每个人的必看清单上--无论晴雨。201706/511429TED演讲视频:新路标之轮流依秩一半的交通事故都是发生在交叉路口。Gary Lauder则提出了一种不仅价格低廉又能改善路况的新路标。这种路标不但结合传统路标的特性,而且倡导文明驾驶。201702/490855TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201607/452213

  • 放心生活铜仁市不孕不育得多少钱
  • 贵阳市金阳医院人流价格表
  • 携程号云岩区第二人民医院地址青年专题
  • 兴义市妇幼保健院体检谷歌简介
  • 清镇市妇幼保健医院b超多少钱百度云养生白 云 区 治 疗 宫 颈 炎 多 少 钱
  • 央广教育贵 阳 云 岩 区 友 好 医 院 不 孕 不 育 科
  • 贵 阳 市 友 好 医 院 专 家 预 约
  • 大众学术贵阳友好人流价格优惠优酷百宝箱
  • 都匀市外阴瘙痒比较好安卓结果
  • 贵州市贵阳息烽县中医医院清宫多少钱
  • 昭通市中医医院妇科预约挂号环球专家贵阳铁路医院处女膜修复
  • 南 明 区 子 宫 肌 瘤 多 少 钱芒果晚报
  • 百度寻医问药黔东南州妇幼保健院网上看结果
  • 毕节市月经不调得多少钱
  • 清 镇 市 月 经 不 调 多 少 钱安心门户
  • 白 云 区 顺 产 哪 家 医 院 最 好 的网上挂号助手南明区妇幼保健院四维预约电话
  • 北青医帮手开 阳 县 人 民 医 院 可 以 做 人 流 吗问医知识
  • 安 顺 市 妇 幼 保 健 院 看 妇 科 好 不 好预约挂号评测
  • 贵州市云岩区第二人民医院在线专家
  • 遵义医院能做四维彩超吗网易简介
  • 京东助手开 阳 县 人 民 医 院 官 网中医典范
  • 贵 州 省 贵 阳 市 检 查 妇 科 病 多 少 钱
  • 咨询新闻贵州市贵阳南明区人民医院上班时间知道面诊
  • 云岩区妇幼保健院做四维彩超中国门户
  • 中关村生活贵阳市白带异常那里便宜预约营养
  • 贵阳友好妇科疾病权威
  • 贵阳市人流技术好嘛
  • 南 明 区 人 民 医 院 妇 科
  • 贵阳解放军第44医院无痛人流费用
  • 铜仁市第一人民医院无疼人流飞度翻译
  • 相关阅读
  • 云 岩 区 治 疗 尿 道 炎 哪 家 医 院 最 好 的天涯手机版
  • 六盘水市妇幼保健院做孕前检查
  • 优酷文档贵州电力职工医院大夫
  • 遵义医学院附属医院网上预约澎湃微博
  • 昭通市中医医院预约四维彩超多少钱
  • 六盘水市妇幼保健院剖腹产大约需要多少钱预约挂号手机黔 东 南 州 人 民 医 院 无 痛 人 流 要 多 少 钱
  • 铜仁市妇幼保健院人流设备
  • 中国简介贵阳市息烽县人民医院妇科预约挂号互动原创
  • 贵阳市第三人民医院药物流产要多少钱
  • 贵阳市第一人民医院四维彩超预约电话是多少
  • (责任编辑:郝佳 UK047)