首页 >> 新闻 >> 正文

海州幸福路朐阳洪门街道治疗便秘多少钱国际信息

2018年01月20日 11:34:19来源:兰州晨报

连云港妇幼保健医院妇科检查怎么样,东海县白塔中心卫生院预约电话,赣榆区治疗宫颈炎哪家医院最好的,连云港国泰医院四维采超,赣榆区治疗大便出血多少钱,中国人民武装警察部队连云港市消防支队卫生能做人流吗,东海县中医院预约四维彩超,连云港市医院无痛人流多少钱,

  • Larry准备参加马拉松比赛,李华在帮他进行赛前训练。他们会用到两个常用语:on the dot和get a taste of ones own medicine.LH: Larry, 加油,就剩500米了!冲刺冲刺! 好..!Larry: (Out of breath) How...did... I do?LH: 成绩不错,但还是没进15分钟。Larry: (Still a bit out of breath) Let me see that watch...Hey, this isnt above 15 minutes... this is 15 minutes on the dot!LH: Dot? 点点?这个秒表是新的,上面什么都没有啊!Larry: No, no. The watch is fine. Im talking about the time. Look...it says 15:00. Exactly fifteen minutes...Fifteen minutes on the dot.LH: 哦, on the dot就是;正好;的意思。你是说,你刚才的成绩是正好15分钟。可是Larry,我的意思是,你还是没有冲破15分这个关口。这样你下个月参加比赛时,名次是不会理想的!Larry: I know, I know... wait a minute. Next month? I thought I had way more time to prepare than that!LH: 啊?你忘啦?距离比赛还有整整一个月,30 days on the dot!Larry: Well, at least Im making progress...fifteen minutes is my best time so far. I think Im done running for today. Its 5pm on the dot.LH: 好吧,那今天就练到这儿吧。天儿也够热的,今天是35 degrees on the dot,35度呢!Larry: Well, when youre running, it feels more like 40 degrees on the dot!LH: 不过回家前,你还得做30个仰卧起坐。Larry: You sure are a strict coach...how do you know so much about training?LH: (得意地)我高中是田径队的,教练特严格,我都是跟他学的!严师出高徒嘛!Larry: Oh really (pauses for a moment as if hatching a plan) You know, Li Hua, theres a couples race as well on race day. I think you and I should be a team!LH: 双人跑? 我也参加?那可不行,我整整10年没跑步了!10 years on the dot!Larry: Hey, youve been making me run all over this track for the past week; I think its only fair that you got to taste of your own medicine.LH: 什么,taste of my own medicine? 我的药的味道?Larry: Actually, youve been working me so hard, but now its time for you to go through the same ordeal that you had put me through. In other words, youre getting a taste of your own medicine.LH: 我明白了,get a taste of my own medicine就是自食苦果。你是说,这几天我逼你练得那么辛苦,现在你也要让我尝尝同样的滋味。Larry: Right! Lets start early tomorrow...be here at 7 am on the dot. I cant wait to give you a taste of your own medicine!第二天,Larry和李华开始了训练。Larry: Come on, Lihua, just 500 more meters! Pick up your speed! And...youre done!LH: (Out of breath) 时间怎么样?Larry: Eighteen minutes.LH: 啊?这么慢? 18 minutes on the dot? 正好18分么?Larry: No, not on the dot. More like 18 minutes and 16 seconds...LH: 我要累死了,不练了不练了!Larry: Now you know how it feels to taste some of your own medicine!LH: 是啊,现在我体会到你的辛苦了。我真不该对你那么严格。Larry: Good! Well, I guess I can tell you now...theres no couples race.LH: 根本就没有什么双人跑?!Larry: Yeah, you were pushing me so hard...I just wanted you to get a taste of your own medicine.LH: 为了让我自食苦果,你就用这招骗我?!哎呀,糟糕,刚才跑得太快,你妈妈送我的那条项链不知道什么时候掉了。Larry: My mothers necklace Thats been in my family for 100 years on the dot! Why did you wear that on a run?LH: 哈! 你着急了吧! 项链就在我包里!怎么样, you just got a taste of your own medicine,你也知道被骗的滋味不好受了吧!Larry: Indeed...今天李华学了两个常用语。一个是on the dot,表示;正好,精确地;。另一是get a taste of ones own medicine, 意思是;自食苦果;。 /201203/175828
  • Joel: So, a lot of Americans, we know about Hawaii, and Samoa is fairly close to Hawaii, right? So is the culture similar? Do you know about Hawaii?乔尔:许多美国人都很了解夏威夷,而萨亚离夏威夷非常近,对吧?那这两个地方的文化有相似点吗?你了解夏威夷吗?Patricia: I have family in Hawaii, actually and from seeing them and hearing about their way of life, I think its a bit different. Perhaps the traidtional life, way of life in Hawaii, like 50 years ago probably is the same as our life now but I think were more on a cultural basis as I said earlier.帕特丽夏:我有家人生活在夏威夷,其实从我看到的和听到的他们的生活方式来看,还是有一点不同的。也许夏威夷50年前传统的生活方式和我们现在的生活方式一样,不过我认为就像我之前说过的,我们有更多的文化基础。Joel: OK, and is that because Hawaii has much more tourism, and so theyve advanced more?乔尔:好,是因为夏威夷旅游业发达,所以那里更先进吗?Patricia: I dont think its based on the tourism. I think its based on the multicultural ideal, idea in it, in Hawaii itself, I mean, it consists of so many cultures, so many ethnicities and Hawaii itself, like the original people are not really Hawaiians, I mean, there supposed to be from another area. If you, this has actually, this all goes back to history. Its a historical point that the migration, the original people of Hawaii. They were the last, I think they were perhaps the last settled, after them it was us and then New Zealand, so their people were also mixed so their tradition, therere different cultures that they inherited as they were navigating around the world created a certain culture that is very complex, very mutlicultural I think its very different in Hawaii and Samoa.帕特丽夏:我认为那并不是以旅游业为基础的。我认为那里的生活方式是以夏威夷自身的多元文化为基础的,我是说,夏威夷由多种文化组成,那里有许多种族,其实夏威夷的原居民并不是真正的夏威夷人,因为他们是从其他地方搬来的。如果我们回顾一下历史,从历史观点来看的话,夏威夷的原居民其实是移民。我想他们可能是最后一批定居的居民,在他们之后就是我们这一代人还有新西兰人,所以他们的传统是混合的,那里有不同的文化,他们在世界各地航行时继承了不同的文化传统,,形成了一种非常复杂和多元化的文化,我认为夏威夷和萨亚在这点上很不同。Joel: So what are the popular sports and popular hobbies and pastimes in Samoa?乔尔:那萨亚最受欢迎的体育运动、爱好和消遣活动是什么?Patricia: Rugby.帕特丽夏:橄榄球。Joel: Rugby, really! What, even on the American side?乔尔:橄榄球,真的吗?在美国这边叫什么?Patricia: Football.帕特丽夏:橄榄球。Joel: American football or soccer?乔尔:美式橄榄球还是足球?Patricia: Yeah, both.帕特丽夏:两者都有。Joel: yeah, a lot of big people so maybe they are good at American football and rugby. And what about triditional dance? I know Hawaii has like hula dance. Do you guys have something distinct like that?乔尔:嗯,那里有许多身材健硕的人,所以他们可能很擅长美式橄榄球。那传统舞蹈呢?我知道夏威夷喜欢草裙舞。那你们有像草裙舞这样独特的舞蹈吗?Patricia: We have the taualunga. Its called taualunga.帕特丽夏:我们的舞蹈是taualunga,舞蹈名为taualunga。Joel: taualunga.乔尔:taualunga。Patricia: Taualunga. Hawaii is a bit different because they have, the hula is done by many people. For us, our traditional dance which is called the taualunga, is usually done by one individual. The girl is supposed to be the daughter of a cheif and shes known as a Taupo.帕特丽夏:对,taualunga。与夏威夷的舞蹈不同,因为夏威夷的草裙舞是许多人一起跳的。而我们的传统舞蹈是一个人跳的。独舞要由首领的女儿来跳,她通常被称为Taupo。Joel: Taupo (Taupo) is the daughter of a chief. OK.乔尔:Taupo是首领的女儿。Patricia: The daughter of a chief, and she will be the only individual to be dancing and all the other people will be sitting around her cheering and singing songs while shes dancing. This individual the taupo is supposed to be, well you can consider her a princess of the village. She will hold the most highest title. she will also be the person who is most cared about. She will usually be the first person to eat. Her brothers are supposed to take care of her, sort of stuff, like all these sort of everyday life is put into the dance. (Wow) Its like appreciation value and the importance of being a female, and how culture should be respected in this way because this individual is pure, sort of.帕特丽夏:首领的女儿,所以她是唯一跳舞的人,而其他人在她跳舞的时候会坐在她周围欢呼、唱歌。而独舞应该由taupo来跳,你可以把她想成是村庄里的公主。她会得到最高称号,她也是得到最多关心的人。一般来说她是第一个吃饭的人。她的兄弟会照顾她,她会把所有的日常生活融入舞蹈中。(哇)舞蹈会展示出一名女性的价值和重要性,以及文化应如何受到尊重,因为跳舞的人非常纯洁。Joel: Oh, that sounds really interesting. Im going to have to go and see that some time. It usually happens like in the evening. I imagine like tiki torches and things like that, but maybe thats a stereotype.乔尔:哦,那听起来真有趣。有时间我一定要去欣赏一下那种舞蹈。我认为通常大家会在晚上跳舞,我会想象周围有火把之类的东西,不过那也许是我的刻板印象。Patricia: Usually it happens in the evening but nowadays with tourism and all we usually have it in the afternoon, morning, it depends on the event. If we have, say a festival or something, and important event, we usually have these taualungas帕特丽夏:通常人们是在晚上跳舞,不过现在随着旅游业的发展,我们也会在下午甚至是上午跳舞,这要取决于活动的类型。如果我们举行节日庆典等重要的活动,我们通常会跳taualungas这种舞蹈。Joel: All right. Wow, thats fascinating.乔尔:好。哇,那太有吸引力了。译文属 /201408/322619
  • 1. Congratulations on your new son.恭喜你生了个儿子。还能这样说:Congratulations on the new addition to your family.Congratulations to you on giving birth to a son.谚语:Every man is the son of his own works.种瓜得瓜,种豆得豆。2. All the best wishes to your little baby!祝福您的小宝宝幸福平安!还能这样说:Peace be with your new baby!Stay warm, safe and healthy with your baby!谚语:Every little makes.积少成多。3. Please take care of yourself after labor.产后请照顾好自己。还能这样说:Yourself is taken care of after labor.Please wait on yourself hand and foot after labor.谚语:Care killed a cat.忧伤伤身。4. I will be throwing a baby shower!我将会举办一个新生婴儿派对。还能这样说:I will hold a baby shower.I will have a party for the newborn babies.应用:for a show 为夸耀,为给人家看;give sb. a fair show 给某人表现的机会,公正地对待某人;go to show 说明,明;have a show of 有时值,有可能5. I am honored to invite you to dinner for my one-month-old daughter.我很荣幸地邀请你来喝我女儿的满月酒。还能这样说:It is great pleasure for me to invite you to the dinner for my one-month-old daughter.It is my honor to have you attend the dinner for my one-month-old daughter.谚语:Honors to whom honor is due.荣誉归于应得荣誉的人。6. Im sure you will be a good mother!我相信您会成为一位好妈妈的!还能这样说:I believe youll be a peach of mother.Im sure you will be an excellent mother.谚语:A son never thinks his mother ugly, and a dog never shuns its owners home however shabby it is.儿不嫌母丑,不嫌家贫。7. Do you have any name picked out?你为孩子取名字了吗?还能这样说:Have your baby got a name?Have you given him a name?应用:pick sb.s pocket 扒窃;pick up speed 加速;pick sb. off(有选择性的)瞄准,射击;pick sth. over 检查挑选8. The baby is as good as gold.孩子很乖。还能这样说:The baby is very good!He is a chick biddy.应用:smell of the baby 乳臭未干,稚气;a baby bus 面包车;test-tube baby 试管婴儿;look babies in sb.s eyes 脉脉含情地望着某人的瞳孔 /201212/214281
  • 主持人Mike Bond和杨琳带你走进他们幽默搞怪的日常生活,带你边玩边学地道美语!今天大家在车里无聊的时候接到了小贝的电话,八卦正式开始!1. 我给你保密: Your secret is safe with me;2. 显怀: Baby bump;3. 这不对头: This doesn’t add up;4. 分手: Part their ways;5. 最重要的问题是:The million dollar question;6. 淘金女郎: Gold digger;7. 梳妆打扮: Get dolled up;8. 虚惊一场: False alarm
  • 今天我们要学习两个同nothing这个词有关的习惯用语。 Nothing基本意思是“没有任何东西、没有什么。” 但是需要注意的是,中文里没有能完全同它对应的词。Nothing这个词汇本身具有否定的意思。换句话说,如果在陈述句中使用了这个词,那么整个句子的意思就是否定的,尽管动词是肯定形式。比如说: there is nothing in the room,房间里什么都没有。这句话的句型结构there is是肯定形式,但是由于有nothing这个词汇,结果意思却是否定形式:房间里什么都没有。好,下面我们学习习惯用语: nothing to sneeze at。 Sneeze这个词的意思是“打喷嚏,”既可用作名词,也可用作不及物动词。把这个词用作不及物动词时,后面再加上介词at,构成成语动词sneeze at,意思是:看不上、哧之以鼻。而nothing to sneeze at的意思是:绝非让人哧之以鼻的东西,指那些虽然算不上是最好的、但也相当不错的事物。下面我们听一段话,来体会一下这个习惯用语的用法。例句-1:So you didnt win the million dollars! But you did win ten thousand, didnt you? Let me tell you, friend, ten thousand dollars is certainly nothing to sneeze at!这个人说:不错,你的确没有赢到那一百万美元。但是你赢了一万美元,是不是?朋友,听我说一句,一万美元绝对不是可以等闲视之的一笔小钱!在这里,nothing to sneeze at在比较一百万美元和一万美元的时候被用来形容一万美元,虽然没有一百万美元那么多,但是得到一万美元无论如何也算是相当不错了。在生活中,经常会发生类似的情况,让人有美中不足的感觉,比如在争夺冠军的时候只得到了亚军。但是细想一下,即使是亚军,也是nothing to sneeze at。好,我们再来听一段话。讲话的人是父亲,正在安慰女儿。女儿在全州的高中田径运动会上没有取得预期的成绩,正在生自己的气。例句-2:Okay, honey, you came in second in the 400 meters, not first. But you won the silver medal and youre the second fastest runner in the state. Id say thats nothing to sneeze at.我来给大家翻译一下这段父亲对女儿说的话:宝贝儿,就算你在400米赛跑中只得了第二,没争上第一,但是你获得了银牌,是全州跑第二快的人。依我看,这是谁也不能小看的成绩。******刚才我们新学了习惯用语nothing to sneeze at。接下来我们再学一个包含nothing这个单词的习惯用语:nothing to write home about。 Write home是给家里写信、或者说写家信。Write home about就是:给家里写信的时候谈到某件事。不过nothing to write home about不只局限于给家里写信。它指的是:任何不值得大书特书的事情。换句话说,这种事情不值得向朋友推荐,也没有必要在人前眩耀。据一些专家和学者考,这个用语最早可能是一百年前从出国作战的军人和远航的水手那里流传出来的。当时的邮政系统相当不发达,需要很长时间才能把信送到,所有才有“家书抵万金”的说法。正因为如此,人们写信才有所选择,只谈家乡亲人关心的重要事情。好,我们现在来听一段话,看看这个习惯用语在日常生活中的实际用法。说话的人昨天晚上在朋友的劝说下刚刚看了一部电影。他对这部电影的感想如何呢?请听众朋友听完这段话之后自己做出回答。例句-3:The story was hard to believe, and the acting wasnt very good either. It was awfully slow. It didnt quite put me to sleep but this movies sure nothing to write home about.下面我来把这段话翻译一下。大家可以对照自己的翻译,看看理解的是否正确。他说:故事情节令人难以置信,演员的演技也相当平庸,剧情发展慢的要命。这部电影虽然没有把我催入梦乡,但是实在没有什么可取之处。接下来我们再听一段话,帮助大家理解习惯用语nothing to write home about的用法。例句-4:The only job Pete could find was selling magazine subscriptions by phone. But its nothing to write home about -- long hours, low pay and most people are pretty rude when he calls them.彼得唯一能找到的工作就是打电话推销杂志的订阅。不过这个工作的工作时间长,工资低,而且大多数接电话的人都很不礼貌,实在无足挂齿。 /201406/305748
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29