明星资讯腾讯娱乐2017年12月12日 21:58:36
The young men of the country those who from their age must be its rulers twenty five years hence美国青年——25岁以后将成为国家的领导者have a peculiar interest in maintaining the national honor.特别关心维护国家荣誉。A moments reflection as to what will be our commanding influence among the nations of the earth in their day,如果说他们只对自己真诚,那么,稍许考虑一下我们对世界各国的重大影响,if they are only true to themselves,should inspire them with national pride.也应该激起他们的民族自豪感。All divisions geographical,political,and religious can join in this common sentiment.一切部门——地理的、政治的和宗教的——都能以这种共同的情感团结起来。How the public debt is to be paid or specie payments resumed is not so important as that a plan should be adopted and acquiessced in.政府公债如何偿还,硬币如何付等问题都不及采取和同意一项计划重要。A united determination to do is worth more than divided counsels upon the method of doing.关于行动的统一决心,比关于行动方法的有分歧的意见有价值。Legislation upon this subject may not be necessary now,or even advisable,也许我们现在没有必要,也不适宜采取立法来完成这一计划。but it will be when the civil law is more fully restored in all parts of the country and trade resumes its wonted channels.但是,当全国更全面地恢复实施民法,当贸易恢复常规时,就必须采取立法手段了。It will be my endeavor to execute all laws in good faith,我将真诚地致力于执行所有法律,to collect all revenues assessed,课征一切应征税款,and to have them properly accounted for and economically disbursed.妥善安排,节省开。I will to the best of my ability appoint to office those only who carry out this design.我将尽力选拔称职者担任公职。The question of suffrage is one which is likely to agitate the public so long as a portion of the citizens of the nation are excluded from its privileges in any State.选举权的问题受到公众的密切注意。在任何一州内,只要有部分公民被剥夺了选举极,就必定会使公众不满。It seems to me very desirable that this question should be settled now,我认为现在这个问题是非解决不可了。and I entertain the hope and express the desire that it may be by the ratification of the fifteenth article of amendment to the Constitution.我希望并要求这个问题通过宪法第十五条修正案的批准获得解决。In conclusion I ask patient forbearance one toward another throughout the land,总之,我希望全国人民彼此宽容,决心各尽所能,and a determined effort on the part of every citizen to do his share toward cementing a happy union;建立一个幸福的联邦。and I ask the prayers of the nation to Almighty God in behalf of this consummation.我请求全国人民为实现这个伟大的目标而向全能的上帝祈祷。02/436804

Weekly Address: The Patient's Bill of Rights and Health ReformThe President looks back to the bipartisan Patient's Bill of Rights, a bill that was defeated in Congress at the hands of special interests and their supporters, and notes that health insurance reform covers the same ground and much more in terms of giving the consumers the upper hand over their insurance companies. He calls on the Senate to allow an up-or-down vote, and for those opposing reform to stop using parliamentary maneuvers to drag it out.Download Video: mp4 (127MB) | mp3 (4MB) 12/92528

;Robk(h|XWucx%_[2nzP;uTo my children, I make this pledge: I will not give in, Zachary, because I draw my courage from you. Your silly giggle gives me hope; your gentle prayers give me strength; and you, my child, give me the reason to say to America,;You are at risk.; And I will not rest, Max, until I have done all I can to make your world safe. I will seek a place where intimacy is not the prelude to suffering. I will not hurry to leave you, my children, but when I go, I pray that you will not suffer shame on my account.To all within the sound of my voice, I appeal: Learn with me the lessons of history and of grace, so my children will not be afraid to say the word ;AIDS; when I am gone. Then, their children and yours may not need to whisper it at all.God bless the children, and God bless us all.Good night.sv8G1BksN)kf_j+3iBPb|!0b|iR,N8H8Gb5AH1e95yX)E[XCJ(tTDNZ*jXL201201/167095

  国际英文演讲高手 Chapter1-3暂无文本 200709/17872


  (Dec.2 ,2006)Good morning. This week, Americans across our Nation gather with loved ones to give thanks for the many blessings we share. We're grateful for our friends and families, who fill our lives with meaning and purpose. We're grateful to live in a land of plenty and during a time of great prosperity. And we're grateful to Almighty God for the freedom to enjoy all these gifts. Every Thanksgiving, we remember the story of the Pilgrims who came to America in search of a better life and religious freedom. Much has changed in the four centuries since these humble settlers landed at Plymouth Rock. While they were only a shivering few, we are now a strong and growing Nation of more than 300 million. And the desire for freedom that led the Pilgrims to the New World still guides our Nation today. Americans believe that every person has the right to live, work, and worship in freedom. And we're thankful to the men and women of our Nation's armed forces who risk their lives to protect those rights. This Thanksgiving, we are mindful that many of our finest citizens are spending the holiday far from their homes and loved ones, and we know that their service makes it possible for us to live in freedom.On Tuesday, I had the chance to visit our troops and their families at Hickam Air Force Base in Honolulu, Hawaii. Our service members there have deployed around the world -- to fight the terrorists in Afghanistan and Iraq, conduct important maritime exercises in the Pacific, help deliver humanitarian aid to the victims of disaster, and fight drug trafficking. I told the men and women at the base that we're grateful for their bravery and service and that we will never forget those who have made the ultimate sacrifice.One American who made the ultimate sacrifice was Marine Corporal Jason Dunham. Two-and-a-half years ago in Iraq, Corporal Dunham gave his life when he threw himself on top of an enemy grenade and absorbed the blast. His selfless act saved the lives of two of his fellow Marines, and earlier this month I announced that our Nation will recognize Corporal Dunham with our highest decoration for valour, the Medal of Honor.Corporal Dunham's friends remember him as the kind of guy who would do anything for you, his superiors remember him as a model Marine, and a grateful Nation will forever remember him as one of America's most valiant heroes. This Thanksgiving, our thoughts and prayers are with his family and with all military families, especially those mourning the loss of a loved one.During this holiday season, we also think of those still working to recover from the devastating hurricanes that struck our Nation last year. We are grateful to the armies of compassion who rallied to bring food, water, and hope to those who had lost everything, and we renew our commitment to help those who are still suffering and to rebuild our Nation's Gulf Coast.Thanksgiving reminds us that the true strength of our Nation is the compassion and decency of our people. And as we count our blessings, we remember that those blessings are meant to be shared. I encourage all Americans to look for a way to help those in need -- from tutoring a child, to working in a shelter, to giving a hand to a neighbor. I thank all those Americans who volunteer this season, and Laura and I wish every American a safe and happy holiday.Thank you for listening. 200703/11246

  e09-,cnBiZ9B7.k]cRZ2_rMo8Lf!kLess than three months ago at platform hearings in Salt Lake City, I asked the Republican Party to lift the shroud of silence which has been draped over the issue of HIV and AIDS. I have come tonight to bring our silence to an end. I bear a message of challenge, not self-congratulation. I want your attention, not your applause.I would never have asked to be HIV positive, but I believe that in all things there is a purpose; and I stand before you and before the nation gladly. The reality of AIDS is brutally clear. Two hundred thousand Americans are dead or dying. A million more are infected. Worldwide, forty million, sixty million, or a hundred million infections will be counted in the coming few years. But despite science and research, White House meetings, and congressional hearings, despite good intentions and bold initiatives, campaign slogans, and hopeful promises, it is -- despite it all -- the epidemic which is winning tonight.In the context of an election year, I ask you, here in this great hall, or listening in the quiet of your home, to recognize that AIDS virus is not a political creature. It does not care whether you are Democrat or Republican; it does not ask whether you are black or white, male or female, gay or straight, young or old.Tonight, I represent an AIDS community whose members have been reluctantly drafted from every segment of American society. Though I am white and a mother, I am one with a black infant struggling with tubes in a Philadelphia hospital. Though I am female and contracted this disease in marriage and enjoy the warm support of my family, I am one with the lonely gay man sheltering a flickering candle from the cold wind of his familys rejection.p2PSsqD^Te-@BHqVI@c9V8fk*Ql@zb~,C78#0u~gm0TC]+lE)D6^oibbsGjYYooH(l_[vy166140The President made clear early on that part of the way he intended to change the way Washington does business is by looking in every nook and cranny of government both for waste and abuse, and for ideas on how to root it out. Speaking in the Diplomatic room today, he had a chance to highlight both. He was joined by Nancy Fichtner, the Veterans Affairs employee who won the SAVE Award contest for the most popular cost-saving idea from a federal employee. In addition to commending her after meeting with her in the Oval Office, he also announced progress on his order earlier this year for departments and agencies to identify billions in saving through contracting waste and abuse:mp4视频下载12/92753

  国际英文演讲高手 Chapter3-5暂无文本 200709/17881We dare not tempt them with weakness.我们不敢以示弱去诱惑他们。For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed.因为只有当我们的武力无可置疑地壮大时,我们才能毫无疑问地确信永远不会使用武力。But neither can two great and powerful groups of nations take comfort from our present course both sides overburdened by the cost of modern weapons,可是这两个强有力的国家集团,谁也不能对当前的趋势放心both rightly alarmed by the steady sp of the deadly atom, yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankinds final war.双方都因现代武器的代价而感到不胜负担,双方都对于致命的原子力量不断发展而产生应有的惊骇,可是双方都在竞谋改变那不稳定的恐怖均衡,而此种均衡却可以暂时阻止人类最后从事战争。So let us begin anew -- remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof.因此让我们重新开始,双方都应记住,谦恭并非懦弱的征象,而诚意则永远须要验。Let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate.让我们永不因畏惧而谈判。但让我们永不要畏惧谈判。Let both sides explore what problems unite us instead of belaboring those problems which divide us.让双方探究能使我们团结在一起的是什么问题,而不要虚耗心力于使我们分裂的问题。Let both sides, for the first time, formulate serious and precise proposals for the inspection and control of arms,让双方首次制订有关视察和管制武器的真诚而确切的建议,and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations.并且把那足以毁灭其它国家的漫无限制的力量置于所有国家的绝对管制之下。Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors.让双方都谋求激发科学的神奇力量而不是科学的恐怖因素。Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.让我们联合起来去探索星球,治理沙漠,消除疾病,开发海洋深处,并鼓励艺术和商务。Let both sides unite to heed, in all corners of the earth, the command of Isaiah to ;undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free.;让双方携手在世界各个角落遵循以赛亚的命令,去「卸下沉重的负担……(并)让被压迫者得自由。And, if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both sides join in creating a new endeavor not a new balance of power,如果建立合作的滩头堡能够遏制重重猜疑,那么,让双方联合作一次新的努力吧,这不是追求新的权力均衡,but a new world of law where the strong are just, and the weak secure, and the peace preserved.而是建立一个新的法治世界,在那世界上强者公正,弱者安全,和平在握。02/437803

  My fellow citizens: The world and we have passed the midway point of a century of continuing challenge.同胞们:我们和全世界一样,业已跨过了一个充满持续挑战的世纪的中线。We sense with all our faculties that forces of good and evil are massed and armed and opposed as rarely before in history.我们所有的官能都能感觉到,向善的力量与为恶的力量正在史所罕见地聚集和武装起来,相互进行着对抗。This fact defines the meaning of this day.这个事实确定了今天聚会的意义。We are summoned by this honored and historic ceremony to witness more than the act of one citizen swearing his oath of service,这个光荣而具有历史意义的典礼使我们聚集一堂,这并不仅仅是为了亲眼观看一个公民在上帝面前宣誓就职,in the presence of God. We are called as a people to give testimony in the sight of the world to our faith that the future shall belong to the free.而是作为一个民族响应召唤,在全世界的面前明我们的信念:未来必将属于自由的人民。Since this centurys beginning, a time of tempest has seemed to come upon the continents of the earth.自本世纪初以来,世界各大洲看来都进入了暴风骤雨的年代。Masses of Asia have awakened to strike off shackles of the past.亚洲的大众已经觉醒,力图挣脱旧时的镣铐。Great nations of Europe have fought their bloodiest wars.欧洲各个大国血战疆场,Thrones have toppled and their vast empires have disappeared. New nations have been born.帝位已然倾覆,他们庞大的殖民帝国亦已风流云散。新的民族国家于是纷纷诞生。For our own country, it has been a time of recurring trial. We have grown in power and in responsibility.对我国来说,这是一个不断经受考验的时期。我们的力量大为增强,责任也更加重大。We have passed through the anxieties of depression and of war to a summit unmatched in mans history.我们在经济萧条和战争中饱经忧患,程度之烈在人类历史上可谓无出其右者。Seeking to secure peace in the world, we have had to fight through the forests of the Argonne, to the shores of Iwo Jima, and to the cold mountains of Korea.为了在世界上赢得和平,我们只得进行战斗,我们的足迹曾经穿过阿尔贡地区的森林,抵达硫磺岛的岸边,又到过朝鲜那些寒冷的山岭。In the swift rush of great events, we find ourselves groping to know the full sense and meaning of these times in which we live.在这一连串突然接踵而至的重大事件中,我们发现自己正在探索,以求懂得我们 所处的遗些时代的全部意义。In our quest of understanding,we beseech Gods guidance.我们在寻求理解的过程中,祈求上帝给我们以指引。We summon all our knowledge of the past and we scan all signs of the future.我们要调动我们在过去获得的全部知识,我们要审视未来的一切迹象。We bring all our wit and all our will to meet the question:我们用我们的全部才智和意志来面对以下问题:How far have we come in mans long pilgrimage from darkness toward light?在人类从黑暗走向光明的漫长历程中,我们已经走过了多少路程?Are we nearing the light—a day of freedom and of peace for all mankind?我们究竟是正在接近光明,接近全人类享有自由与和平的那一天,Or are the shadows of another night closing in upon us?还是另一个夜晚的阴影正向我们笼罩下来?Great as are the preoccupations absorbing us at home, concerned as we are with matters that deeply affect our livelihood today and our vision of the future,尽管我们全神贯注于国内重大问题,尽管我们关心那些深深影响我们今天生计和未来前景的问题,each of these domestic problems is dwarfed by, and often even created by, this question that involves all humankind.但是这些问题不仅因上述那个涉及全人类的问题而显得相形见绌,而且甚至也是由它而产生的。This trial comes at a moment when mans power to achieve good or to inflict evil surpasses the brightest hopes and the sharpest fears of all ages.这一考验到来之际,正值人类扬善抑恶的力量比历代所热切期望的都要强大,并且战胜了历代最为强烈的恐俱。02/63381

  REMARKS BY PRESIDENT OBAMAAND KING ABDULLAH OF JORDANIN JOINT PRESS AVAILABILITY Oval Office11:23 A.M. EDTPRESIDENT OBAMA: Hello, everybody. Take your time, guys. We're going to answer a few questions.First of all, I just want to welcome His Majesty King Abdullah to the White House. This is a first visit by a leader of another state; in part, it's reciprocity for the extraordinary hospitality that the King and Queen showed me when I visited Jordan prior to the election -- in which the King had personally drove me to the airport. And I won't tell you how fast he was going. (Laughter.)But more importantly, it's representative of his excellent leadership internationally, as well as a unmatched friendship with the ed States upon a whole range of issues. I think that King Abdullah represents a modern approach to foreign policy-making in the Middle East, a approach that is able to see many different sides of an issue, that is obviously constantly mindful of Jordanian interests, but also seeks to resolve issues and conflicts in a peaceful and respectful fashion.We are very pleased to have been able to work so closely with his government for many years. It is a great friendship between two great countries and two great peoples. And I am confident that that friendship will only be strengthened.Very briefly, we spoke obviously about a Middle East peace process, my commitment as well as his to moving that process forward with some sense of urgency. We spoke about the broader hope on a range of issues related to Iran and Afghanistan; the issues of terrorism in the region. We spoke about the impact that the economic crisis may be having on both our countries and the need to promote effective international cooperation around those issues. And I'm confident that in the months and years to come our partnership and our friendship will continue to grow.So I'm grateful to him for having visited and look forward to seeing him back in his own country sometime soon.KING ABDULLAH: Thank you. Mr. President, again, thank you very much for this very kind welcome. We had a wonderful meeting just recently and I believe it was a meeting of the minds. We are both committed to bringing peace and stability to our part of the world. The President again reaffirming the need for a two-state solution and to move both parties to good negotiations as quickly as possible. He has the full support of my country and the Arab League on this issue. We believe that it is important for all of us to keep our eyes on the prize, and the prize is peace and stability finally for all the people of our region.I'd also like to extend a warm thanks on behalf of many Arabs and Muslims who really had an outstanding response to the President's outreach to the Muslim Arab world. It has gone on extremely well and really begins I believe a new page of mutual respect and mutual understanding between cultures. And I will -- I continue to commit Jordan and myself to working with you, Mr. President. You have given us hope for a bright future for all of us. And America can't be left by itself to do all the heavy lifting, so a group of countries, including Jordan, will do all we can to support you, Mr. President, in your endeavors. And hopefully under your tremendous leadership we will find some peace and stability in our region.PRESIDENT OBAMA: Thank you.Q Mr. President, you've raised a lot of positive signals and interest in your commitment to peace and to a two-state solution. What other actions will you be taking to bring about peace, and when do you expect that action to happen? And how does the Arab Peace Initiative feature in such a plan?PRESIDENT OBAMA: Well, first of all, we have gone out of our way to complement the efforts of those Arab states that were involved in formulating the Arab Peace Initiative as a very constructive start. And obviously King Abdullah has taken great steps to ensure that that sustains itself, in terms of Arab support, even while we have seen a breakdown in negotiations. And that's a significant achievement for which King Abdullah and others deserve credit. So we want to continue to encourage a commitment on the part of the Arab states to the peace process.I have assigned a Special Envoy, George Mitchell, who is, you know, I think as good of a negotiator as there is, and somebody who through assiduous work was able to accomplish or help achieve peace in Northern Ireland. We want that same perseverance and sustained effort on this issue, and we're going to be actively engaged.We have obviously seen the Israeli government just form recently. Prime Minster Netanyahu will be visiting the ed States. I expect to have meetings with him. I've had discussions with Palestinian counterparts as well as other Arab states around this issue.My hope would be that over the next several months, that you start seeing gestures of good faith on all sides. I don't want to get into the details of what those gestures might be, but I think that the parties in the region probably have a pretty good recognition of what intermediate steps could be taken as confidence-building measures. And we will be doing everything we can to encourage those confidence-building measures to take place.Q Can I follow up on this one, please?PRESIDENT OBAMA: Okay, I actually have a list, guys, I'm sorry. (Laughter.) We've got to be fair. Jennifer, you always get a question, so you're not getting one.Steve Collinson, AFP. Go ahead, Steve.04/67703。

  Mr. Chief Justice, Mr. Vice President, my friends, you will understand and, I believe,首席大法官先生、副总统先生、朋友们,你们会理解,agree with my wish that the form of this inauguration be simple and its words brief.而且我相信也会赞同我的愿望,把这次就职典礼办成一个简简单单的仪式,而我则只发表一个简短的演说。We Americans of today, together with our allies, are passing through a period of supreme test.我们今天的美国人和我们的盟友一道,正经历一个最为严峻的考验时期。It is a test of our courage of our resolve of our wisdom our essential democracy.这是一次对我们的勇气、决心和智慧的考验,也是一次对我们根本性的民主制的考验。If we meet that test successfully and honorably we shall perform a service of historic importance which men and women and children will honor throughout all time.我们若能成功而光荣地经受住这次考验,那我们就可以创造具有重要历史意义的业绩,受到人民世世代代的纪念。As I stand here today, having taken the solemn oath of office in the presence of my fellow countrymen-in the presence of our God今天,我伫立于此,在我国同胞的面前,在我们上帝的面前,I know that it is Americas purpose that we shall not fail.进行了庄严的就职宣誓。当此之际,我深知美国的目标要求我们决不能失败。In the days and in the years that are to come we shall work for a just and honorable peace, a durable peace,在未来的岁月里,我们要致力于建设一种公正而光荣的和平,建设一种持久的和平,as today we work and fight for total victory in war.就像我们今天正在为战争的彻底胜利而工作和战斗一样。We can and we will achieve such a peace.我们能够而且必将获得这样一种和平。We shall strive for perfection. We shall not achieve it immediately—but we still shall strive.我们要为完美的局面而奋斗。我们不会马上达到目标,但我们仍要为之奋斗。We may make mistakes—but they must never be mistakes which result from faintness of heart or abandonment of moral principle.我们也许会犯下错误,但我们决不能因为丧失意志和抛弃道义原则而犯错误。I remember that my old schoolmaster, Dr. Peabody, said, in days that seemed to us then to be secure and untroubled: ;Things in life will not always run smoothly.我记得,在我们似乎感到安稳无忧的日子里,我们的老校长皮迪士说过:“生活中的事情并不总是一帆风顺的。Sometimes we will be rising toward the heights then all will seem to reverse itself and start downward.有时我们眼看就要登上顶峰,可是情况似乎很快急转直下,又开始走下坡路了。The great fact to remember is that the trend of civilization itself is forever upward;但我们要牢记一个重要事实:文明本身的趋向永远是向上的,that a line drawn through the middle of the peaks and the valleys of the centuries always has an upward trend.;如果从数个世纪的高峰和低谷之间划出的中线来看,这条线一直都是呈上升趋势的。”02/439843

  This week, we had two powerful reminders of how we’ve renewed American leadership in the world. I was proud to announce that—as promised—the rest of our troops in Iraq will come home by the end of this year. And in Libya, the death of Moammar Qadhafi showed that our role in protecting the Libyan people, and helping them break free from a tyrant, was the right thing to do.In Iraq, we’ve succeeded in our strategy to end the war. Last year, I announced the end of our combat mission in Iraq. We’ve aly removed more than 100,000 troops, and Iraqi forces have taken full responsibility for the security of their own country. Thanks to the extraordinary sacrifices of our men and women in uniform, the Iraqi people have the chance to forge their own future. And now the rest of our troops will be home for the holidays.In Libya, our brave pilots and crews helped prevent a massacre, save countless lives, and give the Libyan people the chance to prevail. Without putting a single U.S. service member on the ground, we achieved our objectives. Soon, our NATO mission will come to a successful end even as we continue to support the Libyan people, and people across the Arab world, who seek a democratic future. These successes are part of a larger story. After a decade of war, we’re turning the page and moving forward, with strength and confidence. The drawdown in Iraq allowed us to refocus on Afghanistan and achieve major victories against al Qaeda and Osama bin Laden. As we remove the last of our troops from Iraq, we’re beginning to bring our troops home from Afghanistan. To put this in perspective, when I took office, roughly 180,000 troops were deployed in these wars. By the end of this year that number will be cut in half, and an increasing number of our troops will continue to come home. As we end these wars, we’re focusing on our greatest challenge as a nation—rebuilding our economy and renewing our strength at home. Over the past decade, we spent a trillion dollars on war, borrowed heavily from overseas and invested too little in the greatest source of our national strength—our own people. Now, the nation we need to build is our own. We have to tackle this challenge with the same urgency and unity that our troops brought to their fight. That’s why we have to do everything in our power to get our economy moving again. That’s why I’m calling on Congress to pass the American Jobs Act, so we can rebuild our country – our schools, our roads, our bridges – and put our veterans, construction workers, teachers, cops and firefighters back to work. And that’s why I hope all of us can draw strength from the example of our men and women in uniform.They’ve met their responsibilities to America. Now it’s time to meet ours. It’s time to come together and show the world why the ed States of America remains the greatest source for freedom and opportunity that the world has ever known.201110/158494

  TED于1984年由理查德·温曼和哈里·马克思共同创办,从1990年开始每年在美国加州的蒙特利举办一次,而如今,在世界的其他城市也会每半年举办一次。  它邀请世界上的思想领袖与实干家来分享他们最热衷从事的事业。“TED”由“科技”、“”以及“设计”三个英文单词首字母组成,这三个广泛的领域共同塑造着我们的未来。事实上,这场盛会涉及的领域还在不断扩展,展现着涉及几乎各个领域的各种见解。参加者们称它为 “超级大脑SPA”和“四日游未来”。  大会观众往往是企业的CEO、科学家、创造者、慈善家等等,他们几乎和演讲嘉宾一样优秀。比尔·克林顿、比尔·盖茨、维基百科创始人吉米·威尔斯、DNA结构的发现者詹姆斯·华森、google创办人、英国动物学家珍妮·古道尔、美国建筑大师弗兰克·盖里、歌手保罗·西蒙、维珍品牌创始人理查德·布兰森爵士、国际设计大师菲利普·斯达克以及U2乐队主唱Bono都曾经担任过演讲嘉宾。  大凡有机会来到TED大会现场作演讲的均有非同寻常的经历,他们要么是某一领域的佼佼者,要么是某一新兴领域的开创人,要么是做出了某些足以给社会带来改观的创举。比如人类基因组研究领域的领军人物Craig Venter,“给每位孩子一百美元笔记本电脑”项目的创建人 Nicholas Negroponte,只身滑到北极的第一人 Ben Saunders,当代杰出的语言学家 Steven Pinker……至于像 Al Gore 那样的明星就更是TED大会之常客了。  每一个TED 演讲的时间通常都是18分钟以内,但是,由于演讲者对于自己所从事的事业有一种深深的热爱,他们的演讲也往往最能打动听者的心,并引起人们的思考与进一步探索。201109/155483

  • 联合热点牛山白塔埠黄川石梁河青湖镇石榴街道治疗盆腔炎哪家医院最好的
  • 孟兴庄汤沟百禄田楼李集乡新集镇治疗直肠炎多少钱
  • 海州幸福路朐阳洪门街道治疗急性肠炎多少钱华南头条
  • 太平洋时评海州幸福路朐阳洪门街道剖腹产多少钱
  • 69健康连云港治疗宫颈糜烂大约多钱
  • 连云港做人流哪儿好
  • 连云港做人流需要花多少钱华东健客
  • 华西官方新坝锦屏镇板浦浦南镇人流手术哪家医院最好的
  • 云港宫颈糜烂哪家医院最好的
  • 连云港国泰妇科医院体检怎么样好不好安康网
  • 连云港市早孕检查多少钱
  • 优酷联播东海县中医院可以做人流吗
  • 连云港市海州区妇幼保健所预约四维彩超365养生驼峰李埝山左口石湖曲阳张湾乡东海经济开发区治疗慢性肠炎多少钱
  • 云山宿城高公岛中云猴嘴街道东辛农场打掉孩子多少钱
  • 江苏省连云港市中医院妇科地址
  • 连云港市连云区人民医院预约电话
  • 综合公益新坝锦屏镇板浦浦南镇人流哪家医院最好的
  • 连云港市处女膜修复手术多少钱
  • 连云港妇幼保健院妇产科怎样
  • 连云港子宫肌瘤手术价格表
  • 青口柘汪石桥金山黑林厉庄海头塔山镇治疗肛周脓肿多少钱
  • 赶集之家江苏连云港治疗直肠炎多少钱
  • 预约共享墟沟海州湾连云连岛板桥徐圩朝阳街道处女膜修复手术多少钱大河对话
  • 东海县人民医院妇科挂号飞渡医生连云港市灌南县人民医院妇产科怎样
  • 雅虎极客江苏省连云港国泰医院人流价格表国际评测
  • 连云港灌南县白带异常哪家医院最好的
  • 连云港哪家医院做子宫肌瘤最权威
  • 连云区人民医院妇科
  • 孟兴庄汤沟百禄田楼李集乡新集镇怀孕检测哪家医院最好的
  • 连云港国泰妇科专科医院预约
  • 相关阅读
  • 连云港市国泰医院怎么样
  • 每日百姓健康连云港市海州区妇幼保健所专家预约
  • 青口柘汪石桥金山黑林厉庄海头塔山镇治疗宫颈糜烂哪家医院最好的
  • 预约搜索连云港市妇幼保健院治疗不孕不育好吗
  • 赣马班庄城头城西宋庄沙河墩尚镇私密整形哪家医院最好的服务口碑
  • 连云港无痛人流的最佳医院
  • 京东助手连云港市妇科科医院
  • 连云港市康复医院在哪里
  • 云港市治疗妇科多少钱
  • 就医中心下车南岗四队龙苴圩丰小伊乡燕尾港镇治疗大便出血多少钱国际手机版
  • 责任编辑:百度盒子