淄博医院割包皮要多少钱

明星资讯腾讯娱乐2018年02月26日 01:38:43
0评论
这是关于一个女孩、女人、女性的成长漫画On A Claire Day:亲情、友情、爱情;家庭,朋友、婚姻,工作,生活……一切的一切~今日嘱咐:儿女是父母永远的宝!!译者:koogle /201305/239996Young hopeful:;Father, what is a traitor in politics?;Father (a veteran politician):;A traitor is a man who leaves our party and goes over to the other one.;Young hopeful:;Well then, what is a man who leaves his party and comes over to yours?;Father:;A convert, my son.;有希望的青年人:“父亲,什么叫政治叛徒?”父亲(一位老资格的政治家):“叛徒指的是离开我们党而加入到另一个党的人。”有希望的青年人:“那么,离开他的党而加入到我们党的人又叫什么呢?”父亲:“叫改变信仰者,我的儿子。 /201304/233540

灵歌天后当选PETA最差穿着名人PETA thinks Aretha Franklin is no queen of soul when it comes to wearing fur. Franklin was crowned this year's worst-dressed celebrity by the animal rights organization. Her crime: wearing "yet another vulgar fur" at the Grammy Awards."... you looked as if you were going to perform `I Am the Walrus' by the Beatles," People for the Ethical Treatment of Animals said Wednesday of Franklin's appearance. "You might be a queen, but you don't know jack about compassion.""How 'bout some R-E-S-P-E-C-T for animals?" PETA added.The other offenders are Marilyn Manson, Eva Longoria ("in her trashy furs, she looks like the streetwalker of Wisteria Lane"), Lindsay Lohan, Kate Moss and Kylie Minogue.PETA called Minogue as cold-blooded as her python purse. As for Lohan, the group remarked: "`I Know Who Killed Me' isn't just the title of Lindsay Lohan's latest bomb, it's the cry of the animals snuffed outs."Christina Ricci, Martha Stewart and Alicia Keys have said they've given up wearing fur since being singled out by PETA in previous years.PETA asked people to vote on the Web site Fur Is Dead.The group said it took Britney Spears out the running because they didn't want to kick her while she's 在“善待动物组织”看来,如果说到穿皮草,阿莉莎#8226;富兰克林可不是什么灵歌天后。日前,富兰克林被该动物保护组织评为年度“最差穿着名人”。她的“罪状”是:在格莱美颁奖仪式上“又穿了件俗气的皮草”。本周三,善待动物组织对富兰克林的装扮做出了这样的评价:“……看上去好像要去表演披头士乐队的《我是海象》。你可能是个什么歌后,但你根本不知道什么是同情。”“能不能给动物们一些尊重呢?”其他几位“冒犯”了动物的女星包括玛里琳#8226;曼森、伊娃#8226;朗格莉亚(点评:她穿着那俗气的皮草,看上去就像是紫藤巷的)、林塞#8226;洛翰、凯特#8226;丝和凯莉#8226;米洛。“善待动物组织”批评米洛与她的蛇皮提包一样“冷血”(蛇是冷血动物);洛翰得到的评价是:“‘我知道谁杀了我’不仅是她的最新败作,也是被杀害动物的哭泣。”克里斯蒂娜#8226;里奇、玛莎#8226;斯图尔特和艾丽西娅#8226;凯斯说,自从前几年她们被PETA点名后,就再也没穿过皮草。善待动物组织号召人们登陆Fur Is Dead网站对年度最差穿着名人进行投票。该组织未将“小甜甜”布兰妮列入名单,因为他们不想在她处于人生低谷的时候打击她。 /200803/30498

Stop for a second and notice the way you are sitting. Back curved, shoulders slumped, maybe legs crossed? For people who spend the day staring at a computer screen, this position is fairly typical. But what is it doing to your spine, if anything? Do we need to sit up straight to focus, like that mean math teacher once insisted? Here#39;s some straight talk from one expert, Mladen Golubic, medical director for the Center for Lifestyle Medicine at Cleveland Clinic#39;s Wellness Institute.停下手里的事情,注意一下你的坐姿吧!驼背、缩肩,说不定还翘着二郎腿?对于整天盯着电脑屏幕的人来说,这个姿势相当典型。然而,如果这种坐姿会伤害你的脊柱呢?另外,我们真的必须坐直了才能集中精力吗,就像小时候严厉的数学老师要求的那样?克里夫兰诊所健康协会(Cleveland Clinic#39;s Wellness Institute)生活方式医疗中心(Center for Lifestyle Medicine)的医学主任穆雷登#8226;戈卢比奇(Mladen Golubic)就坐姿问题畅谈了自己的看法。Degrees of Comfort舒适的坐姿角度Little research has been done on the best way to sit upright. One American meta study in 1999 concluded that sitting at an angle of 110 to 130 degrees was optimal for spine comfort. A Scottish study published in 2007 found that leaning back at 135 degrees is ideal to prevent back strain. While interesting, this sort of precision may be impractical for most people, Dr. Golubic says.至今,围绕最佳坐姿的研究仍寥寥可数。美国的一项于1999年进行的整合分析研究指出,身体躯干和大腿呈100度至130度角的坐姿最能令脊柱放松。苏格兰的一项于2007年发表了论文的研究发现,角度为135度的后仰坐姿对防止背部酸痛最为有利。戈卢比奇士表示,虽然这些研究令人颇感兴趣,但对于大多数人来讲,如此精确地拿捏坐姿角度或许并不可行。Sitting to Death?久坐伤身His clinic sees patients with multiple chronic illnesses. Nearly all of them sit for long periods each day. The term Sedentary Death Syndrome was coined by the President#39;s Council on Physical Fitness and Sports in 2002 to address the growing consequences of a seated lifestyle. #39;There are studies on Sedentary Death Syndrome that show that sitting for hours can cause anything from lower back pain to high cholesterol, diabetes and obesity,#39; he says. In other words, no matter what position you#39;re sitting in all day, it is pretty bad for you.克里夫兰诊所治疗过患有多种慢性疾病的病人。几乎所有这类患者都是每天久坐不动。2002年,美国总统健康及运动委员会(President#39;s Council on Physical Fitness and Sports)为应对久坐的生活方式所带来的日益严峻的问题创造了一个新词──体力活动缺乏综合症(Sedentary Death Syndrome)。戈卢比奇士称:“有关体力活动缺乏综合症的研究表明,久坐数个小时可能引发腰痛、高胆固醇、糖尿病及肥胖症等多种疾病。”换句话说,不管用哪种坐姿整天坐着,对你的身体都颇为有害。The Perfect Pose最佳坐姿Body posture determines the efficiency of your breathing. #39;Relaxed, straight sitting#39; -- with the core strong, shoulder blades active but not tight and spine erect -- #39;expands your chest, allowing you to take in a larger breath . . . and you#39;ll have more energy and focus,#39; Dr. Golubic says. To achieve this, sit away from the back of your chair so you don#39;t slump, with your feet placed firmly on the ground. He sometimes sends patients home with a blue dot to put on their computer screens as a reminder to sit up straight and stretch and take a deep breath when they feel pain. There is also an app called PostureTrack that alerts users when they#39;re slumping.身体姿势是对呼吸效果起决定性作用的因素。戈卢比奇士说,“放松,坐直”──保持身体核心稳定、打开但别绷紧肩胛骨并挺直脊柱──“挺胸,深呼吸……你会感觉到更有活力,更能集中精力”。为保持这样的坐姿,你需要和椅背保持一定距离,以防止自己瘫靠在椅子上,同时你的双脚应该稳稳地踩在地上。有些时候,他会让患者把一个蓝色的圆点贴纸带回家贴到电脑上,以此提醒患者在感觉到酸痛时,应该坐直、舒展身体并深呼吸。另外,有一款名为PostureTrack的应用程序可以在用户弯腰驼背时发出警报。Slump to a Hump弯腰驼背的害处It#39;s not as though slouching will give you a hunchback in a day, but #39;if you do this day after day, and your muscles are not strong, the whole skeleton changes,#39; Dr. Golubic says. #39;I#39;m not aware of any studies that look at the changes in the volume of organs like the liver and spleen when you sit straight or slump forward. But we do know that when you slouch, you project an attitude of depression and low motivation.#39; When you sit up straight, he adds, #39;psychologically, your attitude is better.#39;并不是说坐没坐相会让你在一天之内变成驼背,但戈卢比奇士称:“如果长此以往,你的肌肉又不够强壮,你全身的骨骼就会变形。据我所知,还没有哪项课题就人坐直时和驼背时内脏(如肝脏和脾脏)的体积变化进行过研究。但是我们知道的是,当你驼背时,你会传递出令人感觉你萎靡不振和情绪低落的信号。”他补充道,当你坐直时,“给人感觉你的心理状态比较好”。Core Message腰痛发出的信号If you#39;re not used to sitting up straight, you may feel lower back pain -- an indicator that you need to strengthen your core and work on general fitness. Dr. Golubic almost always advises his patients to start yoga: #39;The first thing we learn in yoga is how to sit properly.#39;如果你还不习惯于直坐,你可能会感觉到腰痛──这说明你需要进行核心力量训练并提高身体的综合素质。基本上,戈卢比奇会建议所有的患者开始练习瑜伽:“在瑜伽课上,我们最先学习的就是正确的坐姿。”Walk, Don#39;t Sit多走并避免久坐The bottom line: How you sit is less important than how long you sit, Dr. Golubic says. He tries to get up from his desk often, doing #39;walking meetings#39; with colleagues and taking phone calls outdoors. #39;If you cannot walk,#39; he says, #39;At least stand.#39; Subscribe to WSJ: http://online.wsj.com?moddjnwires底线:戈卢比奇士称,坐姿如何远不及坐的时间长短对身体的影响大。他本人会尽可能频繁地离开书桌,和同事们“边走路边开会”,并到室外接打电话。他说:“如果你没有条件走动,至少该多站站。” /201305/240331

  

  Break-ups are never easy. Whether you were “just dating” or married, with or without kids, it hurts when a relationship ends. To spend time grieving is perfectly natural and healthy but there comes a time when your heart yearns to be healed.分手从来就不是一件容易的事。不论你只是约约会或是已经结了婚,也不论有没有孩子,当一段关系结束的时候,它总是伤人的。为了结束的感情难过这很正常,但这时也是你的心灵需要治愈的时候。The following 5 steps can help you begin down that path of healing.以下5个步骤帮助你开始这条愈合之路。1. It’s Not About You—Really, It’s Not不是你的问题,真的不是你的错You know that old saying “it’s not you, it’s me”? While we usually think of it as a cop-out, a way for someone to spare our feelings, the reality is that it is actually true. People act a certain way, make certain decisions, and choose to life their life a certain way because of their own desires and needs; not because of us.你知道那句古话“不是你的错,是我的错”吗?通常我们认为这种说法是一种逃避,也是一种舒缓我们感受的方式,而事实上这说法确实是对的。人们以特定的方式表现,做出特定的决定,选择他们想要的方式生活,因为他们有自己的欲望和需要,而不是因为我们!When someone is a jerk, or says something nasty, or leaves you, it is because of something going on inside of them. Please know that I am not excluding the influence of your own behavior that may have precipitated the break-up, but it comes down to the fact that your ex left because of their reactions and feelings surrounding that event and it may have been the right choice for them.当某人变成了个混蛋,说了难听的话,或是离开了你,那是因为他们内心起了变化。请明白我不是要排除你自己行为带来的影响,这些行为可能也触发了分手的发生,但事实可以归结为你的前任离开你是因为他们对待事情的反应和感受有了变化,而这样做对他们来说也许是一个正确的选择。Once a relationship ends, you can’t go back and change things no matter how much you want to, so it’s best to stop beating yourself up about the past. Forgive yourself for your part in the break up, learn lessons from it, and try not to take it personally. Realize that you are perfect just the way you are and there is someone out there who will agree.当一段关系结束,无论你有多想,你都回不去了,也改变不了任何事,所以关于过去,最好就是停止自责。宽容自己,从中吸取教训,尽量不要独自忍受痛苦。要知道以自己的方式做,你就是完美的,总有一个人会欣赏你这样的方式。2. This Too Shall Pass这一切都会过去I know it doesn’t seem like it now, but the pain will go away.我知道现在你不这么想,但疼痛总会消失。Allow yourself to really feel your feelings—wallow in them if you want—and know that they are temporary. Sometimes it’s good to think back to another time in your life where you felt broken, and then realize that it did, indeed, get better. This will too. If you have faith that these feelings will pass, that you will feel better someday, that day will arrive much sooner.让自己真正地体会感受,如果你想,你可以沉浸其中。但要清楚它们只是暂时的。有时回想过去你心痛的那一刻,然后意识到它确实会变好,这样的回想也是有好处的。如果你相信这些感觉也会过去,终有一天你也会变好,那么这一天就会来得早很多。3. Forgive amp;Pray原谅和祈祷You may be feeling some very negative emotions towards your ex, such as anger, resentment, and frustration, but harboring these feelings is only hurting one person—you. In order to save yourself, you need to forgive your ex. Now, I don’t mean you have to call them up and tell them they are forgiven (although you can if you want to), you just need to forgive them in your heart.对你的前任,也许你的内心充满了很多消极情绪,比如生气、怨恨和失望,但是怀着这些情绪只会伤害到一个人,就是你。为了拯救自己,你需要原谅你的前任。在这里,我不是说你要打电话给他们说你原谅他们了(当然如果你想的话,你可以这么做),你只需要在心里原谅他们就可以了。I have found that praying for that person helps with being able to forgive them and move on. Pray for their happiness and continued health and mean it when you say it. You should feel your anger and resentment getting less and less if you continue this practice. Doing this has the added benefit of showing yourself what a good person you really are. Hey, you even pray for those that hurt you, so you must be a loving, generous person who deserves love.我发现为那个人祈祷能帮助我们原谅他们并使自己继续前进。为他们的幸福和健康祈祷,当你说这些的时候,要认真地说。如果你保持练习,你应该感觉到愤怒和怨恨在变得越来越少。这样做还有其它好处,就是向别人展示你真的是一个很好的人。不是吧,你竟然祝福那些伤害你的人?你一定是个有爱心又慷慨的人,值得很多人爱慕。4. Live Life One Day at a Time珍惜每一天Concentrate on today, and focus on the present moment. It’s said that worry is like a rocking chair: it keeps you busy, but doesn’t get you anywhere. It’s time to stop worrying about the future and notice where you are today. Don’t worry about your sister’s wedding in 6 months and the fact that now you don’t have a date. Don’t worry about what will happen if you see him around town with another girl—just live for today, the rest will take care of itself. Be present for all the gifts the universe is trying to give you today.专注今天,专注当前。烦恼就像一把摇椅:它让你忙碌,但又让你原地踏步。是时候了,停止担忧未来,留意一下今天你在哪里。不要担心6个月后你就要结婚了,而现在的你连一个约会对象都没有。不要担心如果你在镇上看到他和另一个女孩在一起会发生什么。只为今天而活,其余的自会如常。今天这个世界给你的全部礼物就是当下。5. It’s All About Progress这些全是进步Life is hard: if it wasn’t, we would all be perfect people living in a perfect world. Give yourself kudos for any and all progress you make, since anytime you are able to move in a forward direction, that is worth celebrating. Keep track of all the progress you have made by keeping a journal of all your successes. Then, when you feel that you are going backwards, through it and you will realize just how far you have come.生活是艰难的,如果不是,那我们就是生活在一个完美世界里的完美的人。要表扬自己取得的任何进步,因为不论什么时候你都走在前进的道路上,这是值得庆祝的。要在日志本里记录你所有的成功,以此来记录你所取得的进步。然后当你觉得退步了,再读一遍,你就会意识到自己走了有多远。Final Thought最后的想法Healing your heart is really about healing your whole self, so be sure to take this opportunity to delve deeper into who you are and what you want. Start by appreciating the lessons you learned from the past, being present in the here and now, and using your power to create the future you want.治愈你的心,其实就是在治愈你整个人,因而一定要抓住这次机会深刻了解你是怎样的人,以及你想要什么。治愈之路始于感谢那些你从过去的经历中学到的教训;始于专注当下;始于发挥你的力量去创造你想要的未来。 /201310/262824。

  

  

  5 Universally Flattering Makeup Colors  妆课堂:这5种颜色人人都适合  When you’re building your beauty kit at home, it’s nice to have options, especially when it comes to color. Some women stick to the standard smoky eye palette and others are only comfortable with brown and beige, but there are some colors that look great on everyone. If you take a good look at your skin you’ll be able to pull off any of these colors no matter your skin’s shade or undertones.  在家化妆的时候,可以有所选择是很开心的事情,尤其是选颜色。不同的女性有不同的标准和坚持,选烟熏妆标准颜色还是深浅棕色?有些颜色每个人涂看起来都很不错。仔细看看你的皮肤,不管你是深色还是浅色皮肤,这些颜色都会衬得你美貌如花:  1. 紫色眼妆  Purple Eyes  For some reason, purple tones work fabulously with almost every skin tone and eye color. A lilac or lavender tone works perfectly to highlight brown or hazel eyes where as darker eggplant tones can draw attention to blue or green eyes. Adding a splash of violet to a standard smoky eye is the perfect way to brighten up an evening look without looking too outrageous.  因为某种原因,紫色调几乎跟所有的肤色和眼珠颜色都超级搭。紫丁香或薰衣草色调会完美突出棕色和褐色的眼睛,而更深一些的茄子紫则会让蓝色或绿色的眼睛更引人注意。标准的烟熏妆色再加一点紫罗兰色的闪粉,是不动声色提亮晚妆的最佳方法。  2. 烈焰红唇  Red Lips  No matter what you think, there is a red lipstick for any woman. But if you’re unsure, orangey-reds look good on most skin tones. Blue-reds, while much richer, can be harder to pull off as they have a stronger pigment. Stick to a tone that won#39;t draw attention to any redness on the rest of your face.  无论你怎么想,任何女人都可以拥有红唇妆。不过要是觉得不太确定的话就选橙红色吧,这种红色适合大部分肤色。蓝红色颜色要更浓,属于更厚重的色调,所以比较难驾驭。记住一点:你要选一个红色调,让脸上其他的红色都黯然失色。  3. 娇俏粉色腮红  Pink Cheeks  When you’re thinking of tones that will work for everyone, you have to think of natural colors that occur around the body. A flushed pink cheek will never look out of place because the color occurs naturally in your body. Even if you have very dark or olive skin that doesn’t show a natural blush, the tone will add warmth and definition to the apple of your cheek, just remember to blend well.  想到人人都适合的颜色,你会想到身体的自然色。粉红色的腮红妆永远不会不合适,因为粉红色是我们身体的自然色调。就算你的皮肤是不会显示出自然粉色的黑色或橄榄色也没关系,粉色会为双颊的酒窝增加一抹暖色,也给你的笑容增添更多的内容,不过注意颜色要混合均匀。  4. 透明珊瑚色唇妆  Sheer Coral Lips  Warm coral colors can be a perfect accent to a look for day or night. If you have very dark or bronze skin, opt for a coral with gold undertones and it will really make your skin glow. If you have porcelain or medium toned skin, opt for a pinker coral that will accent your natural flush.  不论日妆还是晚妆,温暖的珊瑚色都会是完美的强调色。如果你的皮肤呈黑色或是古铜色,选珊瑚色搭配浅金色,绝对会让你肌肤焕发迷人光。要是你的肤色呈陶瓷白或中色调,选偏粉色系的珊瑚色打造唇妆会完美突出你的自然腮红。  5. 自然肌肤色  Flesh Tones  When we say flesh, we’re not talking about the color most brands call ‘nude’ but instead the actual range of flesh toned colors. Naturally occurring skin colors accent each other perfect no matter your skin tone. Try pairing bone eye shadow with a deep cocoa liner or a beige lipstick with warm bronzed cheeks. When in doubt, draw inspiration from nature as natural tones very rarely clash.  肌肤色并不是很多人以为的 “裸色”,而是指肌肤自然色调的实际范围。不管你是什么肤色,自然的肌肤色都会彼此突出强调。试试这样的妆组合:眉骨眼影搭配深可可色眼线,或者浅褐色唇妆配合暖色调的古铜色腮红。要是觉得不确定,就从大自然中找点灵感,因为自然的颜色很少会不协调。 /201308/251691

  One economist has good news for bargain hunters: According to his data, you don’t have to sacrifice a good night’s sleep in order to get a cheap airplane ticket. That’s because tickets purchased on weekends are actually about 5 percent cheaper than those bought during the week.一位经济学家给爱淘便宜货的人带来了福音。根据他的研究数据,你不必为了买一张廉价机票而熬夜牺牲你宝贵的睡眠时间。因为周末购买的机票价格实际上比平时便宜5%左右。;What we find is that when you look at otherwise very similar tickets, the tickets that were purchased on the weekends are about 5 percent lower,; Texas Aamp;M University economist Steven Puller told 1200 WOAI.美国德州农工大学的经济学家史蒂芬#8226;普勒在接受1200WOAI广播电台采访时说:“我们发现,比较类似机票后可以看出,周末购买的机票价格比平时低5%左右。”Published in the latest issue of the Journal of Economic Behavior amp; Organization, Puller’s data flies in the face of conventional wisdom, which suggests that if you want the best deal, you should purchase a ticket on a Tuesday or Wednesday, specifically at around 1 am.普勒的研究报告发表在最新一期的《经济行为与组织》杂志上,他的数据和传统观点大相径庭。传统观点认为,如果你想买到最优惠的机票,你应该在周二或周三购买,而且最好在凌晨一点左右。;Your typical purchaser on the weekends is going to be more price sensitive, and airlines might realize that and lower their fares,; Puller told the station.普勒告诉电台的记者说:“喜欢在周末购买机票的人对价格更加敏感,航空公司也许意识到了这一点,特意调低了票价。”Still, some conventional wisdom did hold up in the study. For example, you’re still better off purchasing your ticket several weeks in advance, rather than waiting until the last minute for a good deal.不过,这一研究报告也持一些传统的观点。例如,二者都认为,提前几周买机票还是比拖到最后一刻买票要划算。However, there are some caveats to the findings. Most prominently, Puller says the findings apply only to tickets purchased for locations that are not considered prime vacation destinations. That’s because there is less market competition from business travelers during the week, which would typically drive the price down, according to his findings.然而,这一研究结果还是存在一些限制条件。最突出的一个限制条件是,据普勒说,该研究结果只适用于购买前往非热门度假地的机票。因为他的研究发现,非工作日购买机票的话,所面临的来自商务旅客的市场竞争就不会那么激烈,这通常都会拉低票价。Puller’s data is also strictly based on nonstop, round-trip flights. So, if you’re trying to find a great deal on Christmas flights, you’re still largely on your own.普勒是严格地参照直达往返航班的数据得出结果的。所以,如果你想买到最优惠的圣诞节机票,很大程度上你还是得依赖自己的判断。 /201302/226346

  Chaps, if you’re wondering whether the lady of your dreams wants a big family, the answer could be staring you in the face.伙计们,如果你想知道你的心上人是否想多要孩子,可能就“写在脸上”。Women with feminine looks are more likely to long for lots of children, according to research – and the softer their features, the bigger a brood they have in mind.研究表明,长相秀气的女性想要许多孩子的可能性更大,而且五官长得越柔和,想要的孩子更多。The study suggests that men desperate to be dads should seek women with button noses, large eyes and full lips, as they are likely to want at least four children.研究指出,那些非常想当爸爸的男性应该去找鼻梁低、眼睛大、嘴唇丰满的女性,因为这种女性很可能至少想生四个小孩。But those less keen on fatherhood would be better setting their sights on less delicate sorts, who may only be interested in having one child.不过那些不太喜欢做爸爸的人最好去找长相没那么娟秀的女性,她们也许只想要一个小孩。The St Andrews University scientists believe their finding can be explained by the female sex hormone oestrogen, with high levels making features softer and nurturing the maternal instinct.圣安德鲁斯大学的科学家认为他们的研究发现可以用雌激素来解释,较高的雌激素水平会让五官更柔和,并会激发母性本能。The discovery of a link between broodiness and delicate looks could explain the maternal instincts of Hollywood beauty Angelina Jolie, who has adopted three children and had three of her own.研究发现的多生多育和清秀长相之间的这一关系可以用来解释好莱坞美女明星安吉丽娜·朱莉的母性本能,朱莉领养了三个小孩,自己还生了三个。Jools Oliver, a former model, has a family of four with her chef husband Jamie, while actress Reese Witherspoon had two children by the age of 27.曾做过模特的朱尔斯·奥利弗和她的大厨丈夫杰米生育了四个小孩,而女演员瑞茜·威瑟斯彭在27岁前就有了两个小孩。The researchers asked 25 young women how many children they wanted and when they would like to have them, and measured their oestrogen levels.研究人员调查了25名年轻女性,问她们想要多少个小孩以及打算什么时候生小孩,并测量了她们的雌激素水平。Miriam Law Smith of St Andrews University’s Perception Lab, which specialises in face research, said: ‘The more oestrogen they had, the more children they wanted. We were surprised to find such a strong result.’圣安德鲁斯大学感知实验室专门从事面部研究的米瑞安·洛·史密斯说,“她们的雌激素水平越高,想要的小孩就越多。实验结果的明确有力让我们感到惊讶。”In a second experiment, a different group of young women had their photos taken and were asked about their desire for children.在第二项实验中,研究人员给另一组年轻女性拍了照片,并询问她们想要多少小孩。Dr Law Smith then created a composite image of the faces of the women with the strongest maternal instinct, and another based on the women who were least interested in having a family.接着洛·史密斯士将母性本能最强的女性的脸拼制出一张合成脸,然后把最不愿生小孩的女性的脸也拼成一张合成脸。The face made up of the features of the most maternal women was judged as more feminine by a group of male and female volunteers.包括男性和女性的一组志愿者认为最有母性的女性的五官合成的脸更秀气。On average, the most maternal women wanted 4.3 children – almost three more than those judged to be the least feminine, the journal Hormones and Behavior reports.据《荷尔蒙与行为》期刊报道,平均来看,最有母性的女性想要4.3个小孩,比那些被认为长相最不秀气的女性想要的小孩多出近3个。 /201303/231005。

  FUTURE未来A woman worries about the future until she gets a husband. A man never worries about the future until he gets a wife.女人直到找到丈夫前都在担心未来;男人直到找到妻子前从不担心未来。

  

  The Harlem Shake has arrived in China.哈莱姆摇摆舞(Harlem Shake)来到了中国。Unlike 2012#39;s Gangnam Style parody sensation, which seemed to really gain traction in China only after it had aly laid waste to the rest of the global Internet, the latest viral music craze has managed to catch on with the world#39;s largest population of Internet users not long after conquering banned-in-China YouTube.与2012全球掀起搞笑模仿江南Style(Gangnam Style)热潮时的情形不同,这一次哈莱姆摇摆舞在风靡视频网站YouTube后不久就在中国网民中掀起了模仿狂热,而去年江南Style似乎是在被世界其他国家网民模仿腻了之后才真正在中国获得追捧的。The Harlem Shake — or Halin Yao, as it#39;s known in Mandarin — is based on an electronic dance track of the same name by Brooklyn-based producer Baauer. Each roughly 30-second begins with a single person dancing alone to the music (typically wearing a helmet) while others in the room sit idly by. Then the bass line drops, the cuts and suddenly everyone in the room is convulsing, shimmying or thrusting suggestively, often with the help of props.哈莱姆摇摆舞在中国又被称作哈林摇,它是基于纽约布鲁克林音乐制作人Baauer的同名电子舞曲发展出来的。每个哈莱姆摇摆舞视频的长度大约为30秒钟,一开始都是只有一个人在随着音乐起舞(此人通常戴着头盔),而房间里的其他人则无所事事地坐着。接下来背景音乐的声调降低,视频画面出现中断,突然之间房间里的所有人都剧烈晃动起来,他们的身体富于挑逗性地前挤后仰,经常借助小的道具进行舞蹈。Cultural critics have attributed the success of the meme, which has nothing to do with the original Harlem Shake (a dance born New York in the 1980s and popularized in the early 2000s), to its being short, catchy, and easy to produce and customize.文化家将搞笑模仿型哈莱姆摇摆舞的流行归因于其短小、易学、容易自我改编的特点。这种舞蹈与原来的哈莱姆摇摆舞没有什么关系,后者上世纪80年代诞生于纽约,本世纪初开始流行起来。The formulaic simplicity of producing a Harlem Shake has obvious appeal in a country that, by its own admission, struggles with creativity. But the meme also appears to have tapped into China#39;s diaosi (or loser) mentality — a self-effacing rejection of rigid social norms and expectations that has caught on among Chinese youth in recent years.在中国这个它自己都承认创造力不足的国家,制作一段搞笑模仿型哈莱姆摇摆舞视频因其公式化的简单而显然颇具吸引力。但这种搞笑模仿型舞蹈似乎也契合了中国社会的“屌丝”心态,这是一种对僵化的社会规范和期待消极抗拒的人生态度,近年来它开始在中国年轻人中流行起来。One of the more popular Chinese takes on the Harlem Shake, produced by employees of Shanghai-based online men#39;s magazine Neonan, has been widely advertised on Sina Corp.#39;s Weibo microblogging platform as the work of #39;insane losers.#39; Many have simply taken to calling the Harlem Shake the #39;loser dance.#39;中国一则较为流行的搞笑模仿型哈莱姆摇摆舞视频由上海的网络男性杂志《牛男》(Neonan)的雇员们制作,它在新浪微上被作为“疯狂屌丝”的作品而广为宣传。许多人干脆直接将搞笑模仿型哈莱姆摇摆舞称为“屌丝舞”。That#39;s not to say slacker twenty-somethings have a monopoly on the genre. In this version, two grannies get in on the act:“屌丝舞”并非只属于那些20多岁的都市浪荡子。在一则视频里,两位老奶奶也跳起了这种舞蹈。A number of critics have suggested the Harlem Shake meme might aly be dead in the U.S., though China could very well inject some new life into it. Searches reveal more than a dozen Chinese Harlem Shake s so far, including this one filmed in a pharmacy.许多人士认为,搞笑模仿型哈莱姆摇摆舞在美国可能已经穷途末路,而中国则很有可能为这种舞蹈注入了某种新的生命。中国迄今为止已经出现了十几则搞笑模仿型哈莱姆摇摆舞的视频,其中一则是在药店里拍摄的。 /201303/227988

  • 挂号微微淄博友谊男科医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 淄博什么医院男科比较好
  • 包皮手术多少钱 淄博百度官方
  • 同程中心桓台县妇幼保健院治疗阳痿多少钱
  • 指导咨询淄博大医院有哪些
  • 淄博治疗男性性病哪家医院好
  • 淄博市中西医结合医院男科大夫导医晚报
  • 豆瓣时讯淄博临淄区治疗睾丸炎哪家医院最好
  • 淄博治疗包皮手术费用
  • 淄博治疗龟头炎的专家泡泡知识
  • 淄博治疗阳痿早泄要多少钱
  • 120中文淄博治疗前列腺增生哪里最好
  • 淄博包皮就治世纪分享沂源县人民医院有泌尿科吗
  • 高青县治疗阳痿早泄
  • 淄博周村区文昌湖治疗阳痿早泄
  • 张店区中医院治疗包皮包茎多少钱
  • 豆瓣医生淄博医院预约泌尿外科
  • 周村区第三人民医院治疗阳痿早泄
  • 淄博人民医院男士生殖科
  • 淄博治疗前列腺囊肿一般多少钱
  • 淄博孕前检查哪个医院好
  • wo沃飞华淄博友谊医院全套检查多少钱
  • 明镜活动淄博市男料全威医院华西在线
  • 淄博友谊医院飞度云在线淄博治疗早泻哪个医院好要多少钱
  • wo沃寻医问药淄博广电医院治疗阳痿早泄光明社区
  • 淄博市侨联医院男科预约
  • 淄博早泄手术
  • 淄博看早泄要花多少钱
  • 淄博有公立男科医院吗
  • 淄博看生殖器疱疹医院
  • 相关阅读
  • 临淄区人民医院看男科好吗
  • 龙马资讯淄博专门治疗前列腺炎的医院
  • 淄博哪家医院治疱疹
  • 百度健康淄博在哪里检查艾滋病
  • 淄博哪里有好点的男科医院预约挂号百科
  • 淄博市博山区中医院治疗前列腺炎多少钱
  • 好大夫搜索沂源县中医医院男科专家挂号
  • 淄博生殖中心
  • 淄博治疗慢性淋病的医院
  • 天涯论坛张店区中医院尿科门诊医生
  • 责任编辑:69典范

    相关搜索

      为您推荐