首页 >> 新闻 >> 正文


2017年12月13日 00:00:36来源:天涯生活

Hong Kong feels drop in mainland tourists香港旅游业失去光 内地游客呈现下降趋势In the past three months, Hong Kong has seen the number of tourists from the mainland plummet.过去3个月到香港旅游的内地游客数量呈现下降趋势。And the slump is feared to get worse for the coming May Day Holiday.这样的情况在即将到来的五一假期或许会更加糟糕。During the three-day holiday,the number of mainland tourists is expected to plunge by 30 percent from the same period last year.在为期3天的假期中,内地游客的数量相比去年同期预计会减少30%。Thats mainly down to the cancellation of multiple entry permits for Shenzhen residents,the strong Hong Kong dollar and easier visa procedures to go to Japan and South Korea.这主要是因为取消深圳居民的多次入境许可、港元走势变强及前往日韩所需签手序变得更容易导致。Over a thousand hotels in Hong Kong say only 50 percent of their rooms have been booked for the holiday.香港1000多家酒店表示假期期间只有50%的房间被预订。This comes despite numerous discount offers from travel agencies and hotels.尽管旅行社和酒店提供大量折扣,但游客仍不买账。201505/373291。

  • After the devastation of the plague, a rebirth.瘟疫的毁灭性打击之后 是重获的新生We have works of art, works of architecture,palaces, schools, academies.艺术作品 建筑作品 宫殿 学校 学会All of the human arts flourish where banking flourishes.人类所有的艺术繁盛之地都是兴盛之地They were buying collections for themselves,but they were meant for eternity.他们购买收藏品珍藏 但其意味着永恒5000 miles away,China is on the brink of its own rebirth.五千英里外 中国正欲复兴A key, a deadly new invention.一项致命的新发明诞生For a century and a half, the Mongols have ruled China.蒙古人统治中原已一个半世纪之久But the plague has killed millions,Loosening their grip on power.但是因瘟疫而致死的有数以百万人 让他们放松了对权力的控制1356, outside Nanjing.A gang of three plots a revolution.1356年 南京城外 三人结伙密谋了一场叛变Their leader: Zhu Yuanzhang.他们的领导者是朱元璋Born dirt poor, orphaned by the plague.他出生贫寒 瘟疫夺走了他的家人Zhu Yuanzhang was a peasant.朱元璋原来是一名农民He was an ordinary man,but he had extraordinary drive.是一个普通的老百姓 但是他受尽生活的艰辛His men call themselves the Red Turbans.他的手下称自己为红巾军Peasants turned rebels.The people have nothing to eat.农民发动了起义 人们没有食物可吃And when a rebel leader comes along and says,当起义军召集大家并宣布;Drive out the Mongols,;theres universal enthusiasm.;赶走蒙古人;时 群情激昂201601/419222。
  • 栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。201509/398671。
  • This is a clone of an essential piece of这是好奇号的移动化学设备中Curiositys mobile chemistry kit.关键部件的复制品It was constructed here at the Goddard Space Laboratory它是由行星学家保罗·马哈菲和他的小组by planetary scientist Paul Mahaffy and his team.在戈达德太空实验室建造的This equipment, known as SAM,这个设备称作火星样本分析仪can reveal the chemicals present in the Martian rock.可以检测火星岩石的化学组成But for it to work,但为了让它正常运转SAM needs to be fed the right sort of rock samples,它需要一定类型的岩石样品correctly prepared.并进行适当的预处理So Curiosity will first have to use所以好奇号先要使用all the other tools it has at its disposal.其他各种仪器处理样品The very first tools are首先用到的the very high resolution cameras on the mast of Curiosity.是好奇号桅杆上的超高分辨率相机And then, when we get even closer to a sample我们在远处发现了样本that we might see in the distance and then approach,之后进一步接近样本well start using other tools.我们开始使用其他工具For example, on the mast is an experiment比如 装在桅杆上的called ChemCam.化学相机ChemCam will point at a rock and fire a laser.化学相机会对准岩石 发射激光重点解释:1.known as 被称为, 公认为例句:Its known as the most dangerous part of the city.那地方都知道是市内最危险的地段。2.sort of 有几分地例句:That would sort of ruin the point.那会有几分破坏的意图。3.in the distance 远处例句:I could see the faint gleam of light in the distance.我能看见远处微弱的灯光。 201601/424793。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29